Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Campaign - Компании"

Примеры: Campaign - Компании
But you said that Eli Gold is off of your campaign. Но вы сказали, что Илай Голд больше не участвует в вашей компании.
An intensive literacy campaign is urgently needed in Chad. В Чаде назрела срочная необходимость проведения интенсивной компании по борьбе с неграмотностью.
Drop a model like Natalie Marquez from my campaign, and she takes it personally. Отказал модели вроде Натали Маркез в моей компании, и она сразу обижается.
I gave my driver the night off and used one of the campaign cars. Я отпустил водителя и поэтому взял машину компании.
I thought you'd gone insane, and I questioned your leadership, second-guessed every step of the campaign. Я думал, ты сошел с ума, и поставил под сомнение твое лидерство, раскритиковал каждый шаг в твоей компании.
Not to mention the astronomical cost of this advertising campaign. Не говоря уже об астрономической стоимости этой рекламной компании.
You're a candidate for office, so campaign law says we have to give your new opponent equal time. Ты кандидат на должность, так что закон компании гласит велит нам предоставить твоему оппоненту эфирное время.
I asked you to consult on my campaign... Я просила тебя консультировать ход моей компании...
They stole campaign files and left the flat screens. Они украли файлы компании и оставили следы погрома.
Responding to a tip, the F.B.I., earlier today, recovered this laptop from Reston campaign headquarters. Согласно слухам, ФБР не ранее чем сегодня, обнаружила ноутбук в штабе компании Рестона.
I presumed you'd got in touch about the campaign. Я так понимаю, вы пришли поговорить о компании.
It wasn't about the campaign. Они приходили не на счёт компании.
The casino wants to use me as part of a multi-stage ad campaign. Казино хочет использовать меня как часть многоступенчатой компании.
We have massive war debts from Father's campaign, much of it owed to our guests. У нас огромные военные долги после компании отца, многое из этого - обязательства перед нашими гостями.
Well, this started as a simple print ad campaign. Это началось с простой печати рекламной компании.
You always find some crush in the last month of the campaign to fixate on. Вы всегда найдете что сломать в последнем месяце компании.
Now she's volunteering on the campaign. Сейчас она добровольно помогает его компании.
They're probably already designing the campaign posters. Они уже возможно составили постер компании.
I have to meet my brother at his campaign headquarters. У меня встреча с братом в главном офисе его компании.
If Alicia was writing an article about campaign contributions, we need to look into both candidates' finances. Если Алисия написала статью о компании сбора средств нам нужно проверить финансы обоих кандидатов.
I'm running for Class President, and you two are my campaign managers. Я собираюсь стать президентом класса. и вы двое менеджеры моей компании.
3.1 The authors consider that in their case justice was exploited for the purposes of a so-called morality and anti-corruption political campaign. 3.1 Авторы считают, что их дело было сфабриковано правосудием в рамках политизированной компании по так называемому укреплению нравственных начал и борьбе с коррупцией.
The Trust Fund was established in January 2001 to sustain the Global Compact campaign and network. Целевой фонд был учрежден в январе 2001 года для обеспечения средствами компании и сети для реализации Глобального договора.
He gathered volunteers, financed and trained the land forces in that campaign. Он собрал добровольцев, финансировал и обучал войска в той компании.
H&M used the track for their Fall Fashion 2014 advertising campaign in cinema, TV and online. Н&М воспользовался треком для своей рекламной компании Fall Fashion 2014, а также в кино, телевидении и интернете.