Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
Well, the overall campaign's going well. Ну, в целом кампания идёт неплохо.
Dear Journal, My campaign is in crisis. Дорогой Дневник, моя кампания в кризисе.
Well, it's a well-run campaign. Ну, у него отличная кампания.
The campaign was started on the Internet on 10 March 2010 by Russian opposition activists and several Russian artists. Кампания была начата в Интернете 10 марта 2010 года активистами ряда оппозиционных общественных организаций, а также несколькими известными деятелями культуры России.
You waged a Valiant and historic campaign... Это была отважная и историческая кампания...
And we're also going to need a new campaign to follow this one. И кроме того, нам понадобится новая кампания, которая последует за нынешней.
That campaign's involvement in the Star City Bay turned out to be a concern. Кампания замахнулась на бухту, и это оказалось проблемой.
Right Guard already has a great campaign, men being men. У Райт Гард уже есть великолепная кампания... "мужчина, будь мужчиной"
Our tech department's disinformation campaign has been reasonably effective. Кампания дезинформации нашего технического отдела оказалась эффективной.
I think it's safe to say the Dalton campaign took New Mexico for granted. Полагаю, можно утверждать, что кампания Далтона принимает Нью-Мексико как должное.
It's gone on long enough, with your campaign about to begin in Ernest. Прошло уже немало времени, и твоя кампания вот-вот начнется в полную силу.
You need someone by your side, when you launch your campaign. Тебе нужен кто-то рядом, когда начнется твоя кампания.
I hope this campaign isn't over tomorrow. Надеюсь, эта кампания не кончится завтра.
Zach, the campaign, these campaigns - they... Зак, эта кампания, эти кампании... они...
No, Zach, the campaign will survive. Нет, Зак, кампания переживет.
He describes how this smear campaign is meant to harm me. Он описывает, как это клеветническая кампания должна повредить мне.
There are people out there who don't like the Kennedy campaign. Есть люди, которым не нравится кампания Кеннеди.
Yes, and his campaign was financed by a Nigerian prince on the intenet. Да и его кампания было профинансирована Нигерийским принцем по интернету.
And now you are talking like it's a political campaign. А теперь ты говоришь так, будто это политическая кампания.
But the campaign failed and the drug failed. Но этого не произошло, кампания провалилась, потому что препарат дал побочный эффект.
It's a grassroots campaign created and run by good citizens like yourselves. Это избирательная кампания, созданная и управляемая хорошими гражданами, вроде нас.
Maybe I should give him a call and ask him how the campaign planning is going. Может, мне стоит позвонить ему и спросить его, как кампания планирование собирается.
That new campaign you came up with for us is a stroke of genius. И эта новая кампания, которую вы придумали для нас - это гениальная находка.
I'm sorry that this campaign is giving you so much stress. Жаль, что эта кампания стоит тебе таких нервов.
I have no interest in the campaign. Меня интересует не кампания а ты.