| Well, the overall campaign's going well. | Ну, в целом кампания идёт неплохо. |
| Dear Journal, My campaign is in crisis. | Дорогой Дневник, моя кампания в кризисе. |
| Well, it's a well-run campaign. | Ну, у него отличная кампания. |
| The campaign was started on the Internet on 10 March 2010 by Russian opposition activists and several Russian artists. | Кампания была начата в Интернете 10 марта 2010 года активистами ряда оппозиционных общественных организаций, а также несколькими известными деятелями культуры России. |
| You waged a Valiant and historic campaign... | Это была отважная и историческая кампания... |
| And we're also going to need a new campaign to follow this one. | И кроме того, нам понадобится новая кампания, которая последует за нынешней. |
| That campaign's involvement in the Star City Bay turned out to be a concern. | Кампания замахнулась на бухту, и это оказалось проблемой. |
| Right Guard already has a great campaign, men being men. | У Райт Гард уже есть великолепная кампания... "мужчина, будь мужчиной" |
| Our tech department's disinformation campaign has been reasonably effective. | Кампания дезинформации нашего технического отдела оказалась эффективной. |
| I think it's safe to say the Dalton campaign took New Mexico for granted. | Полагаю, можно утверждать, что кампания Далтона принимает Нью-Мексико как должное. |
| It's gone on long enough, with your campaign about to begin in Ernest. | Прошло уже немало времени, и твоя кампания вот-вот начнется в полную силу. |
| You need someone by your side, when you launch your campaign. | Тебе нужен кто-то рядом, когда начнется твоя кампания. |
| I hope this campaign isn't over tomorrow. | Надеюсь, эта кампания не кончится завтра. |
| Zach, the campaign, these campaigns - they... | Зак, эта кампания, эти кампании... они... |
| No, Zach, the campaign will survive. | Нет, Зак, кампания переживет. |
| He describes how this smear campaign is meant to harm me. | Он описывает, как это клеветническая кампания должна повредить мне. |
| There are people out there who don't like the Kennedy campaign. | Есть люди, которым не нравится кампания Кеннеди. |
| Yes, and his campaign was financed by a Nigerian prince on the intenet. | Да и его кампания было профинансирована Нигерийским принцем по интернету. |
| And now you are talking like it's a political campaign. | А теперь ты говоришь так, будто это политическая кампания. |
| But the campaign failed and the drug failed. | Но этого не произошло, кампания провалилась, потому что препарат дал побочный эффект. |
| It's a grassroots campaign created and run by good citizens like yourselves. | Это избирательная кампания, созданная и управляемая хорошими гражданами, вроде нас. |
| Maybe I should give him a call and ask him how the campaign planning is going. | Может, мне стоит позвонить ему и спросить его, как кампания планирование собирается. |
| That new campaign you came up with for us is a stroke of genius. | И эта новая кампания, которую вы придумали для нас - это гениальная находка. |
| I'm sorry that this campaign is giving you so much stress. | Жаль, что эта кампания стоит тебе таких нервов. |
| I have no interest in the campaign. | Меня интересует не кампания а ты. |