Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
In Sweden there's been a campaign against them. В Швеции проводилась кампания против этого.
It's true that they had an education campaign. Это правда, что у них проводилась образовательная кампания.
It's a campaign in motion to discredit your programme and anyone associated with it. Это кампания, направленная на дискредитацию вашей программы и любого, кто с ней ассоциируется.
Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful. Но неудивительно, что кампания потерпела неудачу.
Well, the president has a campaign fund-raiser there in 36 hours. В эти дни у президента кампания по сбору средств.
But, you know, as far as Millicent... the campaign is working. Но до этого момента кампания Миллисент работала...
Well, I thought your campaign was dead. Я думала, твоя кампания похоронена.
I'm here among my friends in South Dakota where this campaign began almost 22 months ago. Здесь, среди друзей, в Южной Дакоте, почти два года назад началась эта кампания.
The Newport campaign offered me 10 grand to just rent the vans and park them somewhere. Кампания Ньюпорта предложила мне 10 штук просто за то, чтобы арендовать фургоны и где-то их припарковать.
The campaign is over, and you finished. Кампания закончилась и ты дошёл до финиша.
No, we ran a clean campaign. Нет, у нас была честная кампания.
Yes, his chief source of amusement of late was running an extortion campaign against your husband's business. Да, главным его развлечением в последнее время была кампания по вымогательству против бизнеса вашего мужа.
No, not while on the campaign trail. Нет, пока идёт предвыборная кампания.
It's a royal wedding, not a campaign trail. Это королевская свадьба, а не предвыборная кампания.
"sure, Dominic Dipietro from Baltimore, on the campaign trail". "конечно, Доминик Дипитро, из Балтимора, избирательная кампания".
So we got the finest campaign team money can buy. У нас лучшая кампания, какую только можно купить.
Your campaign's moving like a runaway freight train. Ваша кампания потрясающая как огромный поезд.
She has a re-election campaign coming up. У неё скоро начинается кампания по переизбранию.
The campaign that Donald Trump ran was unlike anything before in politics. Кампания Дональда Трампа не была похожа ни на что ранее в политике.
They need a campaign for their new 16 oz. sandwich. Им нужна кампания для их нового сэндвича весом в 16 унций.
First off, killer marketing campaign. Для начала, убойная маркетинговая кампания.
This campaign has become about family values. Эта кампания все больше затрагивает семейные ценности.
My campaign will be over before it begins. Моя кампания закончится, еще не начавшись.
You know I can't believe they really think this whole campaign against Earth was our idea. Вы знаете я не верю, что они действительно думают, что вся кампания против Земли была вашей идеей.
Sheridan's campaign threatens to disrupt our timetable. Кампания Шеридана грозит разрушить наш график.