Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Кампания

Примеры в контексте "Campaign - Кампания"

Примеры: Campaign - Кампания
However, the contemporary Byzantine historians John Skylitzes and Michael Psellos hold that the impending campaign was motivated by Romanos's quest for glory. Однако, византийские историки Иоанн Скилица и Михаил Пселл считали, что грядущая кампания была мотивирована стремлением Романа III к славе.
The campaign was reintroduced in 2006. Кампания была возобновлена в 2006 году.
Meanwhile, during the campaign against Hou, a conflict between Gao Cheng and Emperor Xiaojing would erupt. Тем временем, пока длилась кампания против Хоу, вспыхнул конфликт Гао Чэна с императором Сяо Цзином.
Originally a set of print advertisements, the campaign was extended to television in 1992. Первоначально рекламная кампания содержала только печатную продукцию, а затем в 1992 году она была расширена на телевизионную аудиторию.
This was her one and only parliamentary campaign which she lost to the Labour candidate. Единственной кампанией, которую она проводила, была кампания за партию труда.
Yes, particularly coming right at the start of his reelection campaign. Да, тем более, что начинается кампания по его переизбранию.
Now... this is a mid-level campaign so we're starting at ninth level. Итак... эта кампания средней сложности, поэтому мы начнем с 9 уровня.
I told you guys that this is an all human campaign. Парни, я говорил вам, что это полностью человеческая кампания.
The campaign can wait, 'cause this is official Parks business. Кампания подождёт, потому что это важное дело департамента.
There is no credible threat to ordinary Russians, yet Surkov's campaign is having a profound impact. Обычным же россиянам никакой реальной угрозы нет, тем не менее кампания Суркова оказывает сильное воздействие.
An anti-corruption campaign weakened opposition, and Zhu re-emerged as a hero. Анти-коррупционная кампания ослабила оппозицию, а Чжу вновь выступил, как герой.
But, with price growth easing, it seems that the government's campaign to rein in property risk is finally taking hold. Но с ослаблением роста цен начало казаться, что правительственная кампания по обузданию риска собственности наконец вступает в силу.
Corruption is pervasive, and Xi's campaign remains broadly popular. Коррупция распространяется, и кампания Си остается широко популярной.
The campaign began on November 22 and ended on December 27, 2013. Кампания началась в 22 ноября и продлилась до 27 декабря 2013.
In particular, the Great sparrow campaign had a direct negative impact on agriculture. В частности, кампания по уничтожению воробьёв оказала прямое негативное влияние на сельское хозяйство.
A write-in campaign in 1976 led to the first space shuttle being named Enterprise rather than Constitution. Кампания поддержки фанатов сериала в 1976 году привела к тому, что первый космический челнок был назван «Энтерпрайз» а не «Конституция».
Belgrade was recaptured by the Ottomans in 1690 and the following year's campaign was relatively indecisive. Белград был возвращён турками в 1690 году, и кампания следующего года находилась в неопределенности.
The campaign was complicated by the machinations of their ostensible allies, the Iberian rulers of Tao-Klarjeti. Кампания была осложнена происками их мнимых союзников, иберийских правителей Тао-Кларджети.
The Kickstarter campaign raised a total of $400,000. Кампания Kickstarter получила в общей сложности $ 400000.
After hearing the news, Emmeline spent an entire day crying; her campaign for Parliament ended with the scandal. Узнав новость, Эммелин провела целый день рыдая, её парламентская кампания закончилась скандалом.
Since the beginning of Euromaidan in November 2013 campaign lost its scope. С началом Евромайдана в ноября 2013 года кампания потеряла системный характер.
In early 1916, the German commander, Carl Zimmermann came to the conclusion that the campaign was lost. В начале 1916 года командующий германскими войсками Карл Циммерман в Камеруне пришёл к заключению, что кампания проиграна.
The renewed German campaign was effective, sinking 1.4 million tons of shipping between October 1916 and January 1917. Переосмысленная немецкая кампания была эффективна, в промежутке между октябрем 1916 года и январем 1917 года на дно было отправлено 1,4 млн тонн груза.
The campaign was allegedly being financed by Hindu organizations abroad. Эта кампания финансируется индусскими организациями за границей.
An enthusiastic funding campaign was started afterward. После этого началась активная предвыборная кампания.