Well beyond Florentine borders. |
Далеко за пределами границ с Флоренцией. |
You mean their borders? |
То есть, от их границ? |
Until September 2003 a number of seminars and trainings were organized for the police officials (Crime Police Department, State Borders Department, Police Academy trainees), social workers, judges and state attorneys, the media and non-governmental organizations' activists. |
До сентября 2003 года был организован ряд семинаров и учебных занятий для сотрудников полиции (департамент уголовной полиции, департамент по охране государственных границ, стажеры из полицейской академии), социальных работников, судей и прокуроров, работников СМИ и активистов неправительственных организаций. |
I agreed to do Doctors Without Borders, which is a fantastic organization, She said, and I quote, "I'm in." |
Я согласилась стать "Врачом без границ", - это чудесная организация, - Она сказала, цитирую, "я согласна". |
Partnership through the Fulton School with the Utah chapter of Engineers without Borders, through which the Center sends students to various countries - Tonga and Peru among others - to undertake projects such as building small-scale production plants and improving sanitation systems |
партнерство в рамках Фултонской школы с базирующимся в Юте отделением организации «Инженеры без границ», при содействии которой Центр организует зарубежные стажировки студентов в различных странах, в том числе в Тонге и Перу, для осуществления таких проектов, как строительство небольших заводов и канализационных систем; |
Inviolability of inherited colonial borders |
нерушимость границ, унаследованных от колониального прошлого. |
Protecting McKinley's borders. |
Первое на повестке - защита границ МакКинли. |
It was doctors without borders. |
Это была программа - доктора без границ. |
Securing borders against illicit flows |
Защита границ от незаконных потоков |
No borders, no boundaries. |
Ни границ, ни рубежей. |
You're carrying a fugitive across interplanetary borders. |
Вы везли беглеца вдоль межпланетных границ |
You've got to cross all these borders. |
Придётся пересекать множество границ. |
Pete did doctors without borders? |
Пит был врачом без границ? |
They can lurk around the borders. |
Они могут притаиться вокруг границ. |
Terrorism does not know borders. |
Терроризм не знает границ. |
HIV does not respect borders. |
ВИЧ не признает границ. |
Sport knows no borders. |
Спорт не знает границ. |
The countries of Europe will burst their borders. |
Страны Европы лишатся своих границ. |
A chiropractor without borders. |
Мануальный терапевт без границ. |
You were in doctors without borders? |
Ты была Доктором без границ? |
advanced example for cell borders |
подробный пример применения границ ячеек |
HIV infection does not respect borders. |
ВИЧ не признает никаких границ. |
It operates without borders. |
Он не признает границ. |
It does not stop at the borders of States. |
Она не знает государственных границ. |
You've got to cross all these borders. |
Придётся пересекать множество границ. |