Английский - русский
Перевод слова Borders
Вариант перевода Границу

Примеры в контексте "Borders - Границу"

Примеры: Borders - Границу
The Accord redefined borders between Tibet and British India. В соглашении была отмечена необходимость провести границу между Тибетом и британской Индией.
They have common borders with both Azerbaijan and Armenia. Они имеют общую границу и с Азербайджаном, и с Арменией.
At each of these points, senior customs officials were asked about any known or suspected movements of diamonds across the borders. На каждом из этих пунктов члены Группы спрашивали у сотрудников таможни, известно ли им о каких-либо случаях перемещения алмазов через границу.
They called for increased vigilance with respect to the smuggling of weapons across the Lebanon-Syria borders. Они призвали усилить бдительность в отношении контрабанды оружия через ливанско-сирийскую границу.
However, these figures do not include returnees who crossed the borders without the assistance of IOM. Тем не менее в этих данных не учтены вернувшиеся в свои страны лица, пересекшие границу без помощи МОМ.
For more than 15 years, Russia has been using a methodology for checking the movement of nuclear and other radioactive materials across its borders. На протяжении более 15 лет Россия использует методологию проверки перемещения ядерных и других радиоактивных материалов через ее границу.
We are now introducing a national automated information system created to monitor the movement of nuclear and other radioactive materials across State borders. В настоящее время проводится внедрение созданной национальной автоматизированной управляющей информационной системы по контролю перемещения ядерных и других радиоактивных материалов через государственную границу.
Investigations to identify attempts to bring illicitly trafficked radioactive materials across international borders. оперативно-розыскные мероприятия по выявлению попыток перемещения через государственную границу радиоактивных материалов, которые находятся в незаконном обороте;
Searches of vehicles crossing international borders to detect radioactive materials. осмотр транспортных средств, пересекающих государственную границу с целью выявления радиоактивных материалов;
We strongly urge Governments to grant refugee status to women and girls who are crossing borders looking for food and survival. Мы решительно призываем правительства предоставить статус беженцев женщинам и девочкам, пересекающим границу в поисках пропитания и в стремлении выжить.
I fear that news of the king's illness has spread beyond our borders. Боюсь, что известия о болезни короля проникли за границу.
There are no more borders now, you can get there by yourselves. Мы перешли границу, теперь вы можете добраться сами.
We must cross the borders of Florence to get there. Чтобы туда попасть, нам нужно пересечь границу Флоренции.
We know nothing about anyone smuggling weapons over any borders. А также о контрабанде оружия через границу.
We beg you, kill Lord Kiru before they escort him across our borders. Умоляем тебя: убей Киру до того, как они пересекут нашу границу.
Well, you just can't be crossing the borders without any identification. Итак, ты просто не имеешь права пересекать границу без удостоверения личности.
Minimize and define the principal documents required for the clearance of goods crossing borders. Минимизировать и определить основные документы, являющиеся необходимыми для контрольных операций с грузами, пересекающими границу.
OSZhD member States should arrange to notify each other in advance of goods and passengers crossing their borders. Государствам - членам ОСЖД организовать передачу взаимной предварительной информации друг друга о грузах и пассажирах, пересекающих границу.
Measures are being taken to control the transport of military and dual-use goods across the State borders. Проводятся мероприятия по контролю за перемещениями через государственную границу продукции военного назначения и двойного использования.
The Government of Canada indicated that there was frequent cooperation between Canada and the United States regarding precursor chemicals crossing shared borders. Правительство Канады сообщило, что оно нередко сотрудничает с Соединенными Штатами в том, что касается перемещения химических веществ - прекурсоров через общую границу.
When the loads cross borders, this is registered by the customs offices. В тех случаях, когда отгруженная партия пересекает границу, она регистрируется таможней.
They may be hidden in secret arms caches in Sierra Leone or may have been sold across the borders. Это оружие могло быть спрятано на секретных складах оружия в Сьерра-Леоне или продано за границу.
Most of them have even crossed borders and now find themselves in neighbouring countries. Большинство беженцев пересекли границу и сейчас находятся в соседних странах.
On 17 June 1940 the Red Army crossed the borders of Republic of Latvia and occupied the country. 17-го июня 1940-го года советские войска пересекли границу Латвийской Республики и оккупировали страну.
On 7 April 1823, the French army crossed the borders. 7 апреля 1823 года французская армия перешла испанскую границу.