Английский - русский
Перевод слова Borders
Вариант перевода Границам

Примеры в контексте "Borders - Границам"

Примеры: Borders - Границам
Encouraging negotiations are also under way with Australia concerning the maritime borders. В настоящее время проходят переговоры с Австралией по морским границам; они также внушают оптимизм.
Still insultingly close to our northern borders. И все же оскорбительно близко к нашим северным границам.
It was the duty of the international community to ensure a return to the pre-1967 borders. Международное сообщество должно обеспечить возвращение к границам, существовавшим до 1967 года.
We have enemies who hourly threaten our borders and our values. У нас есть враги, которые ежечасно угрожают нашим границам и нашим ценностям.
That's why a lot of people in Washington don't care too much about our borders. Именно поэтому многие люди в Вашингтоне не придают большого внимания нашим границам.
Strange for Orcs to come so close to our borders. Орки подобрались слишком близко к нашим границам.
However, military attention soon had to be turned again to the North, where León and Castile threatened again the Portuguese borders. Однако военное внимание вскоре вновь пришлось обратить на север, где возникла угроза португальским границам со стороны Леона и Кастилии.
Nader Shah was informed that two large Ottoman armies were headed eastward to his borders. Он получил известие, что две больших османских армии направлялись на восток к его границам.
Kazakhs of the Younger Juz migrated along the Yaik, Ory, and Yrgyz rivers to the borders of Russia. Казахи Младшего жуза откочевали вдоль рек Яик, Ори, Ыргыз к границам России.
Solzhenitsyn was critical of NATO's eastward expansion towards Russia's borders. Виктор Черномырдин критикует приближение НАТО к границам России.
In summer of 1944 the enemy was pushed back to the western borders of the Soviet Union. Летом 1944-го враг был оттеснен к западным границам Советского Союза.
The style is applied to the borders selected in the preview. Стиль применяется к границам, выбранным в режиме предварительного просмотра.
You can also apply a shadow effect to borders. К границам можно применять эффект тени.
The Prime Minister has announced the Government's refusal to withdraw from the Golan and return to the 1967 borders. Премьер-министр объявил об отказе правительства покинуть Голаны и вернуться к границам 1967 года.
Nationalistic passions have flared up in many parts of the world, challenging borders and jeopardizing international coexistence. Во многих частях мира появились всплески национализма, что угрожает нашим границам и подвергает опасности международное сосуществование.
Virtually the entire Ethiopian army has been brought to Eritrea's borders. Практически вся армия Эфиопии стянута к границам Эритреи.
Contrary to agreed international standards, and exacerbating the situation still further, camps were situated adjacent to sensitive borders. В нарушение согласованных международных стандартов лагеря были расположены в непосредственной близости к опасным границам, что еще более обострило ситуацию.
This means a further eastward advance by the Alliance to the very borders of the Russian Federation. Это означает дальнейшее продвижение альянса на восток, непосредственно к российским границам.
They have been moved adjacent to our borders. Они были доставлены к нашим границам.
The Panel recommends that particular attention should be paid to the borders between Côte d'Ivoire and Liberia. Группа рекомендует уделять особое внимание границам между Кот-д'Ивуаром и Либерией.
That line is not in conformity with Lebanon's internationally recognized borders, a fact recognized in subsequent reports of the Secretary-General. Эта линия не соответствует международно признанным границам Ливана, - факт, который признается в последующих докладах Генерального секретаря.
Today it is an even broader term and it is not limited to borders or military balances. Сегодня это понятие носит даже еще более широкий характер и не сводится к границам или военным балансам.
No nation threatens China's land borders. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
We got out, went back to the 1967 borders and dismantled the settlements. Мы ушли, вернулись к границам 1967 года и демонтировали поселения.
That has been agreed amongst the Twelve, that will be our attitude towards those borders. Это было согласовано двенадцатью странами, и это будет нашим отношением к этим границам.