Английский - русский
Перевод слова Borders
Вариант перевода Границ

Примеры в контексте "Borders - Границ"

Примеры: Borders - Границ
Reporters Without Borders (RWB) recommended to reinforce the Special Prosecutor's Office for Crimes against Freedom of Expression. Организация "Репортеры без границ" (РБГ) рекомендовала укрепить Специальное управление прокуратуры по расследованию преступлений против свободы слова.
There's no Doctors Without Borders personnel anywhere near Ali. Там нигде нет Врачей Без Границ неподалеку от Али.
She spent two months in India with Dentists Without Borders. Она провела 2 месяца в Индии С дантистами без границ.
Global Recovery, Doctors Without Borders. Глобальное Восстановление, Врачи Без Границ.
Reference was also made to Operation Six Borders in Latin America, which had facilitated international cooperation on precursor control. Кроме того, была сделана ссылка на операцию "Шесть границ" в Латинской Америке, которая способствовала международному сотрудничеству в области контроля над прекурсорами.
The Government could not be accused of being repressive when journalists went to excess, as even the President of Reporters Without Borders International acknowledged. Правительство нельзя обвинять в применении репрессивных мер, когда журналисты выходят за пределы допустимого; это даже признал президент международной организации «Репортеры без границ».
Later, the Doctors Without Borders ship had also managed to dock and evacuated 99 people, 64 of them wounded, to Tunisia. Позже кораблю Врачей без границ удалось также пришвартоваться и эвакуировать 99 человек, 64 раненых из них в Тунис.
Reporters Without Borders describes North Korea as the world's most closed country, ranking it last in the Press Freedom Index. «Репортеры Без Границ» описывают Северную Корею как самую закрытую страну в мире, определив ей последнее место в индексе свободы прессы.
In the same year he established the distribution company Cinema without Borders, which focused on renting an art house in Russia. В том же году учредил дистрибьюторскую компанию «Кино без границ», которая сосредоточилась на прокате артхауса в России.
Reporters Without Borders have since launched their own investigation into the case. Организация «Репортёры без границ» заявила о проведении собственного расследования преступления.
Every August since 2001, an international excursion to the peak is organized under the motto "Balkans Without Borders". Каждый август, начиная с 2001 года, к вершине Тумбы организуются международные экскурсии под девизом «Балканы без границ».
In January 2016, Sam Klebanov left the company Arthouse and resumed independent film distribution activities under the brand Cinema without Borders. В январе 2016 года Сэм Клебанов покинул компанию "Артхаус" и возобновил самостоятельную кинодистрибьюторскую деятельность под брендом "Кино без границ".
We met years ago when I was in Doctors Without Borders. Мы встречались несколько лет назад, когда я был в организации Врачи без границ.
I need you to help Ellie commit to Doctors Without Borders. Ты должен помочь Элли согласиться стать "Врачом без границ".
I... I got a field surgery gig with Doctors Without Borders. Я получил должность полевого хирурга во "Врачах без границ".
You should do Doctors Without Borders when you're done with your residency. Ты можешь вступить в "Доктора без границ", когда закончишь ординатуру.
We hope that the time will come when Doctors Without Borders will resume their valuable services in Afghanistan. Мы надеемся, что настанет время, когда организация «Врачи без границ» возобновят свои ценные услуги в Афганистане.
Successful pilot programs carried out by Doctors without Borders in eleven countries give strong evidence for the grounds of this hope. Успешные экспериментальные программы, осуществленные организацией «Врачи без границ» в 11 странах, дают основания для оптимизма.
WHO and Doctors without Borders both believe that the possibility to redress this situation is now within reach. ВОЗ и организация «Врачи без границ» считают, что у нас сейчас может появиться возможность изменить ситуацию.
He has also volunteered abroad with the humanitarian organization Doctors Without Borders. Он также был волонтером в гуманитарной организации «Врачи без границ».
But if we do Doctors Without Borders, we could save lives. Но если мы отправимся во "Врачи без границ", мы сможем спасать жизни.
We can do Doctors without Borders, follow our dreams, whatever you want. Мы можем отправиться в "Врачи без границ", исполнить наши мечты, все что захочешь.
Reporters Without Borders (11 July 2009). Репортёры без границ (12 июля 2011).
Its motto is "Travel Without Borders". Его первая книга «Жизнь без границ.
Leaders of Kazakh Scouts took part in the international seminar "Scouting: Youth without Borders" in Morocco. Лидеры Организации участвовали в международном семинаре «Скаутинг: Молодёжь без границ» в Марокко.