Years ago I had the opportunity to participate in Doctors Without Borders. |
Много лет назад у меня был шанс стать доктором без границ. |
Doctors without Borders (United States) |
Врачи без границ (Соединенные Штаты Америки) |
Reporters Without Borders indicated an increase in incidents where courts override the confidentiality of sources. |
Организация "Репортеры без границ" сообщила об увеличении числа случаев, когда суды отменяют решения о сохранении тайны источников. |
It is also running programmes with NGOs, such as Lawyers without Borders, to combat torture. |
Она также участвует в совместных программах с НПО по борьбе против пыток, например, с организацией "Адвокаты без границ". |
The kidnapping in Ituri of two members of the non-governmental organization Doctors without Borders is a recent example. |
Одним из последних примеров этого стало похищение двух сотрудников неправительственной организации «Врачи без границ». |
Borders must no longer exist for such crimes. |
Для таких преступлений отныне не должно быть границ. |
Then and Now: Beyond Borders and Differences |
«Прошлое и настоящее: без границ и различий» |
The Centre signed a cooperation agreement with the organization "Reporters without Borders" in January 2008. |
В январе 2008 года Центр подписал соглашение о сотрудничестве с организацией "Репортеры без границ". |
The Committee was particularly concerned about the imprisoned journalists, given the allegations from Reporters Without Borders. |
Комитет особенно обеспокоен фактами заключения под стражу журналистов, учитывая сообщения от организации "Репортеры без границ". |
The distributor was a leader of art house movies in Russia - the company Movie Without Borders. |
Дистрибьютором выступил лидер арт-хаусного кино в России «Кино без границ». |
Just a little something I picked up during my time with Doctors Without Borders. |
Кое-что, чему я научился, когда работал во "Врачах без границ". |
Dr. Kathryn Carter worked with Doctors Without Borders in the Ukraine. |
Доктор Кетрин Картер работала с "Врачами без границ" в Украине. |
Faith is with Doctors Without Borders, too. |
Фэйт тоже участвует в "врачах без границ". |
He's a good doctor, and he does a lot with Doctors Without Borders. |
Он хороший доктор, и он многое делает для "Врачей без границ". |
I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders. |
Я думал ты все еще в Лхаса по программе "Врачи без границ". |
The most recent report of the NGO Reporters Without Borders had not mentioned the situation in Cameroon. |
В самом последнем докладе НПО "Репортеры без границ" ситуация в Камеруне не упоминалась. |
Reporters Without Borders (RSF) expressed concern that the deteriorating state of press freedom was seriously jeopardising the process of democratisation. |
Организация "Репортеры без границ" (РБГ) выразила озабоченность в связи с тем, что ухудшение ситуации со свободой печати представляет серьезную угрозу для процесса демократизации. |
Reporters Without Borders (RWB) noted that legal proceedings continued to hamper the free flow of information and opinion. |
Организация "Репортеры без границ" сообщила о том, что судебные разбирательства по-прежнему препятствуют свободному потоку информации и выражению мнений. |
I accordingly called for the help now of the Science Without Borders association. |
Затем я обратился за помощью к ассоциации «Наука без границ». |
According to Reporters Without Borders (RWB), journalists in Colombia are directly and physically threatened. |
По данным информации "Репортеры без границ" (РБГ), журналисты в Колумбии подвергаются прямым физическим угрозам. |
While in Paris for this event, the Special Rapporteur also met with representatives of Reporters Without Borders. |
Находясь в Париже, с тем чтобы принять участие в этом мероприятии, Специальный докладчик также встречался с представителями организации "Репортеры без границ". |
We found them in the mountains near Three Borders Lake. |
Мы нашли их в горах, рядом с Озером Трёх Границ. |
Doctors Without Borders in the Philippines, street children, and cue my shaken faith. |
Доктора без границ на Филипинах, дети улиц, ну в итоге это всё пошатнуло мою веру. |
He went to Moldova for some Doctors Without Borders thing, and was gone for like six months. |
Он отправился в Молдову в составе Врачей без границ и пропал на шесть месяцев. |
On 3 October 2015, an AC-130 mistakenly attacked the Doctors Without Borders hospital in Kunduz, Afghanistan. |
З октября 2015 года самолёт AC-130 ВВС США нанёс авиаудар, в результате которого была частично разрушена больница организации «Врачи без границ» в городе Кундуз (Афганистан). |