Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
At the workshop, staff members identified activities that each of the subprogrammes could undertake in order to mainstream gender into its work programme during the next biennium (2012-2013). В ходе практикума сотрудники определили меры, которые могли бы быть приняты в рамках каждой подпрограммы в целях обеспечения учета гендерной проблематики в программе работы Канцелярии на следующий двухгодичный период (2012 - 2013 годы).
The total requirements under extrabudgetary resources represent 93 per cent of the total resources proposed for UNEP for the biennium. Общий объем потребностей во внебюджетных ресурсах составляет 93 процента от общего объема ресурсов, которые предлагается выделить ЮНЕП на этот двухгодичный период.
In its report for the biennium 2010-2011, the Board of Auditors acknowledged that guidance from United Nations Headquarters is required regarding this matter before UNEP can take any action. В своем докладе за двухгодичный период 2010 - 2011 годов Комиссия ревизоров приняла во внимание, что, прежде чем ЮНЕП сможет принять какие-либо меры, ей потребуются руководящие указания со стороны Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
In addition, two new Development Account projects on small island developing States and on regional development are proposed under this subprogramme for the biennium 2014-2015. Кроме того, в рамках подпрограммы на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предлагаются два новых проекта Счета развития в интересах малых островных развивающихся государств и регионального развития.
The present report does not contain an annex on outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015, given that there no discontinued outputs. В настоящий документ не включено приложение, содержащее информацию о мероприятиях, осуществлявшихся в 2012 - 2013 годах и не предусмотренных на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, ввиду отсутствия мероприятий, осуществление которых было прекращено.
32.10 For the biennium 2014-2015, the estimated requirements have been prepared employing the same methodology as that used in prior years. 32.10 Сметные потребности на двухгодичный период 2014 - 2015 годов определены с использованием той же методологии, что и в предыдущие годы.
The portfolio consists of new, multi-year projects, and each proposed programme budget for a new biennium reflects the introduction of newly programmed, non-recurrent activities. Этот портфель включает новые, многолетние проекты, и каждый предлагаемый бюджет по программам на новый двухгодичный период отражает появление в рамках программы новых разовых мероприятий.
In addition extrabudgetary resources amounting to $96,740,500 are projected for the biennium 2014-2015 to support the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations. Кроме того, на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предусмотрены внебюджетные ресурсы в размере 96740500 долл. США в поддержку программы работы Департамента операций по поддержанию мира.
Resources for the first phase of the project were approved in the budget for the biennium 2012-2013. Было утверждено выделение ресурсов на реализацию первого этапа проекта в бюджете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The proposed increases are partly offset, owing primarily to the discontinuation of the non-recurrent provision for data-processing services reflected in the biennium 2012-2013. Предлагаемое увеличение частично компенсируется главным образом за счет единовременных ассигнований для покрытия расходов на услуги по обработке данных, содержащихся в бюджете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
In table 1, the resource requirements for the biennium 2014-2015 are compared with figures for 2010-2011 and 2012-2013. З. В таблице 1 приводится сопоставление потребностей в ресурсах на двухгодичный период 2014 - 2015 годов с аналогичными показателями 2010 - 2011 и 2012 - 2013 годов.
I. Regular budget resources requested by the Secretary-General for the proposed United Nations Partnership Facility for the biennium 2014-2015 amount to $1,525,300 before recosting (ibid., table 1.40). 1.58 Объем ресурсов из регулярного бюджета, испрашиваемых Генеральным секретарем для создания предлагаемого механизма партнерства Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, составляет 1525300 долл. США до пересчета (там же, таблица 1.40).
It also notes the Assembly's request in resolution 67/91 for the provision of necessary resources for the Programme of Assistance for the biennium 2014-2015. Он отмечает также просьбу Ассамблеи, содержащуюся в резолюции 67/91, об обеспечении необходимых ресурсов для Программы помощи в бюджете на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
However, an anticipated reduction in the applicable management fee of approximately $700,000 for the biennium 2012-2013 could not be agreed upon with the contractor, leading to fewer savings than previously anticipated. Между тем, ожидаемое сокращение расходов на управленческие услуги в размере около 700000 долл. США на двухгодичный период 2012 - 2013 годов так и не было согласовано с подрядчиком, в результате чего экономия средств оказалась меньше, чем предполагалось.
Breakdown of new alteration and improvement activities at Headquarters proposed for the biennium 2014-2015 Расходы на новые работы по статье «Перестройка и переоборудование в Центральных учреждениях», предлагаемые на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, в разбивке по категориям
Breakdown of Internet protocol telephony requirements for the biennium 2014-2015 by duty station Duty station Потребности в связи с внедрением Интернет-телефонии на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, с разбивкой по местам службы
The Committee was also informed that the resources related to the frozen posts had been excluded from the resource requirements for the biennium 2014-2015. Комитет был также информирован, что ресурсы, связанные с должностями, на замещение которых действует мораторий, были исключены из потребностей в ресурсах на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Posts proposed to be temporarily frozen in the biennium 2014-2015 Postal Administration, New York Должности, на замещение которых в двухгодичный период 2014 - 2015 годов предлагается ввести временный мораторий
In addition, the Board projects extrabudgetary expenditure in the amount of $151,500 for the biennium 2014-2015. Кроме того, на двухгодичный период 2014 - 2015 годов Правлением предусмотрены внебюджетные расходы в размере 151500 долл. США.
During the 2014-2015 biennium, IDEP will pursue a multifaceted strategy to achieve its strategic objectives. This includes: В двухгодичный период 2014 - 2015 годов Институт будет осуществлять многоаспектную стратегию в интересах достижения своих стратегических целей:
General purpose resources for the biennium 2014 - 2015 Ресурсы общего назначения на двухгодичный период 2014 - 2015 годов
For Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions and special political missions, the expenditures were compiled from the Integrated Management Information System (IMIS) for the biennium 2010-2011. Применительно к Центральным учреждениям, отделениям вне Центральных учреждений, региональным комиссиям и специальным политическим миссиям показатели расходов были составлены на основе данных за двухгодичный период 2010 - 2011 годов, взятых из Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Accordingly, the present report includes a request for additional resources estimated at $6,063,400 for the biennium 2012-2013 in respect of improvements in the basement levels. В этой связи в настоящем докладе содержится просьба о выделении дополнительных ресурсов в объеме 6063400 долл. США на двухгодичный период 2012 - 2013 годов для переоборудования подвальных помещений.
However, none of the outputs eliminated for the forthcoming biennium were connected with the reduction mandated by resolution 67/248. Однако ни одно из мероприятий, осуществление которых будет прекращено в предстоящий двухгодичный период, не подпадает под сокращение, санкционированное в соответствии с резолюцией 67/248.
The General Assembly had approved the initial budget level for the biennium 2012-2013 on the understanding that the Secretariat would make every effort to offset any recosting expenses. Генеральная Ассамблея одобрила первоначальный размер бюджета на двухгодичный период 2012 - 2013 годов при том понимании, что Секретариат приложит все усилия, чтобы компенсировать любые расходы, связанные с пересчетом.