Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The draft strategic framework for the biennium 2014-2015 has been submitted for approval by the General Assembly and is provided for information only. Проект стратегических рамок на двухгодичный период 2014-2015 годов был представлен для утверждения Генеральной ассамблеей и представляется только для информации.
The draft strategic framework for the biennium 2014-2015 was also provided to the Committee for information. Кроме того, для информации Комитету был представлен проект стратегических рамок на двухгодичный период 2014-2015 годов.
CEP welcomed the information provided by the secretariat on the status of resources in the environment subprogramme for the biennium 2010 - 2011. КЭП приветствовал представленную секретариатом информацию о состоянии ресурсов в подпрограмме по окружающей среде за двухгодичный период 2010-2011 годов.
A pilot project on transboundary environmental impact assessment involving Belarus and Lithuania was carried out and completed in the 2010 - 2011 biennium. В двухгодичный период 2010-2011 годов с участием Беларуси и Литвы осуществлялся и был завершен опытный проект по оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте.
Over the 2010-2011 biennium UNOPS implemented $2.33 billion worth of projects on behalf of its partners. В двухгодичный период 2010 - 2011 годов ЮНОПС реализовало, от имени своих партнеров, проекты на сумму 2,33 млрд. долл. США.
The estimated financial requirements for the two posts amount to US$ 750,000 per biennium, as indicated in table 2 below. Сметные финансовые потребности для двух должностей составляют 750000 долл. США на двухгодичный период, как указано в таблице 2 ниже.
It is therefore proposed to carry out an internal refurbishment of the secretariat offices, including sanitary facilities, during the forthcoming biennium. Поэтому в предстоящий двухгодичный период предлагается произвести косметический ремонт помещений секретариата, включая санитарные объекты.
To date, the secretariat had issued between 225 and 245 publications per biennium. До сих пор секретариат выпускал за двухгодичный период от 225 до 245 публикаций.
General Assembly resolution 65/244 indicated the eight areas for the biennium 2012-13. В резолюции 65/244 Генеральной Ассамблеи указаны восемь областей деятельности на двухгодичный период 2012-2013 годов.
Figures provided for biennium estimated on a yearly basis. Данные предоставлены за двухгодичный период и рассчитаны на ежегодной основе.
The draft programme of work of ESCAP for the biennium 2014-2015 is submitted to the Commission for its consideration. Проект программы работы ЭСКАТО на двухгодичный период 2014-2015 годов представляется Комиссии на рассмотрение.
The Advisory Committee also had furnished comments and suggestions regarding the draft programme of work for the biennium 2014-2015. Консультативный комитет также представил замечания и внес предложения относительно проекта программы работы на двухгодичный период 2014-2015 годов.
The Team will discuss proposals for the programme of work in the next biennium 2014-2015. Группа обсудит предложения по программе работы на следующий двухгодичный период 2014-2015 годов.
In the biennium 2014 - 2015, the measurement, reporting and verification regime will move from the conceptual phase to implementation. В двухгодичный период 2014-2015 годов стадия разработки режима измерения, отчетности и проверки завершится, и он начнет внедряться.
Table 3 summarizes the proposed core budget by programme for the biennium and the expected sources of income. В таблице 3 в сжатом виде показан предлагаемый основной бюджет на двухгодичный период в разбивке по программам и ожидаемые источники поступлений.
The secretariat will present the programme of work for the biennium 2014-2015, which was approved by the Bureau, for endorsement. Секретариат представит для одобрения программу работы на двухгодичный период 2014-2015 годов, утвержденную Бюро.
The remaining charges of $11.4 million will be transitioned in the next biennium. Остальные расходы в размере 11,4 млн. долл. США будут перенесены в следующий двухгодичный период.
Accordingly, proposals on revised programme support cost arrangements will be presented in the consolidated budget for the biennium 2014-2015. Соответственно предложения в отношении пересмотренных процедур осуществления расходов на вспомогательное обслуживание программ будут представлены в сводном бюджете на двухгодичный период 20142015 годов.
The Institute reached out to more than 50,000 beneficiaries during the 2010-2011 biennium. З. За двухгодичный период 2010 - 2011 годов Институт охватил более 50000 участников.
Data for 2012 are half of the appropriation for the current biennium. Данные за 2012 год составляют половину ассигнований за текущий двухгодичный период.
The 43rd regular meeting saw the election of the Bureau of the Committee of Permanent Representatives for the biennium 2012 - 2013. На сорок третьем очередном совещании состоялись выборы членов Бюро Комитета постоянных представителей на двухгодичный период 2012-2013 годов.
On behalf of the chair, the rapporteur of the working group presented the proposed work programme and budget for the biennium 2014 - 2015. От имени Председателя Докладчиком рабочей группы были представлены предлагаемые программа работы и бюджет на двухгодичный период 2014-2015 годов.
The work programme and budget for the biennium 2012-2013 is the first one to be fully aligned to the plan. Программа работы и бюджет на двухгодичный период 2012-2013 годов были впервые полностью скоординированы с планом.
The resource estimates for the biennium were aligned with the seven strategic priorities highlighted by the UN-Habitat organizational review. Сметы ресурсов на двухгодичный период приведены в соответствие с семью стратегическими первоочередными задачами, указанными в организационном обзоре ООН-Хабитат.
The Advisory Committee had recommended approval of the work programme and budget for the biennium 2014 - 2015 proposed by the Executive Director. Консультативный комитет рекомендовал утвердить программу работы и бюджет на двухгодичный период 2014-2015 годов, предложенные Директором-исполнителем.