Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The Commission on Human Settlements, in its decision 17/20 of 14 May 1999, approved for the biennium 2000-2001 expenditures for the Foundation of $23,019,600. Комиссия по населенным пунктам в своем решении 17/20 от 14 мая 1999 года утвердила на двухгодичный период 2000 - 2001 годов расходы Фонда в размере 23019600 долл. США.
UNDCP has almost fully implemented this recommendation for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001, but not for the biennium 1996-1997. ЮНДКП практически полностью выполнила эту рекомендацию за двухгодичные периоды 1998-1999 и 2000-2001 годов, но не за двухгодичный период 1996-1997 годов.
The UNDCP financial statements relate to voluntary funds administered through the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 2000-2001. Финансовые ведомости ЮНДКП относятся к средствам, полученным в виде добровольных взносов и управляемым через Фонд Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками за двухгодичный период 2000-2001 годов.
The overall level of ICT-related expenditures for the current biennium for the Secretariat is approximately $132 million, or 5 per cent of the total regular budget. Общий объем расходов Секретариата, связанных с ИКТ, на текущий двухгодичный период составляет около 132 млн. долл. США, т.е. 5 процентов от общей суммы регулярного бюджета.
Chapter I of the present document contains the detailed history of the appropriations for sections of expenditure and of the income estimates adopted for the biennium 2000-2001. В главе II настоящего документа содержится подробная хронологическая информация об ассигнованиях по разделам сметы расходов и о смете поступлений, утвержденных на двухгодичный период 2000-2001 годов.
VIII. Estimated regular budget resources for the biennium 2010-2011 for component 4, Medical services, amount to $5,146,400 before recosting. VIII. Сметный объем ресурсов по регулярному бюджету на двухгодичный период 2010-2011 годов по компоненту 4 «Медицинское обслуживание» составляет до пересчета 5146400 долл. США.
Between 1996 and 2005, the Inspection and Evaluation Division produced, on average, 16 reports every biennium. В период с 1996 по 2005 год Отделом инспекций и оценок готовилось в среднем по 16 докладов на каждый двухгодичный период.
Delegations requested a report on progress in implementing commitments to women as well as to children and how this would be included in the budget for the next biennium. Делегации просили представить им информацию о прогрессе в осуществлении обязательств перед женщинами, а также детьми, и о том, как эти обязательства будут учтены в бюджете на следующий двухгодичный период.
Assembly resolutions 54/249 and 54/250 of 23 December 1999 approved the initial appropriations for the biennium 2000-2001, which include section 33, Development Account. В своих резолюциях 54/249 и 54/250 от 23 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея утвердила первоначальные ассигнования на двухгодичный период 2000-2001 годов, включая раздел 33, Счет развития.
Core budget resource requirements related to that contingency, which amount to US$ 535,000 for the biennium, are included in table 1 and shown separately in table 3. Потребности в ресурсах по линии основного бюджета, связанные с этим видом непредвиденных расходов, составляющие на двухгодичный период 535000 долл. США, включены в таблицу 1 и показаны отдельно в таблице 3.
WP. has urged that the establishment of the P-4 position be given careful and favourable consideration during the adoption of the budget biennium 2006-2007. WP. настоятельно призвал внимательно и в положительном ключе рассмотреть вопрос о создании новой должности С-4 в ходе утверждения бюджета на двухгодичный период 2006-2007 годов.
In part VII, it expressed its agreement with the recommendation of the Pension Board concerning the revised administrative costs for the biennium 2004-2005. В части VII Консультативный комитет выражает свое согласие с рекомендацией Правления Пенсионного фонда о выделении дополнительных ассигнований для покрытия административных расходов на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Programme expenditures in the biennium 2002-2003 were $46 million compared to $78 million in 2000-2001. В двухгодичный период 2002-2003 годов добровольные взносы увеличились на 2 процента - с 48 млн. долл. США до 49 млн. долл. США. долл. США в 2000-2001 годах.
In this connection, the Committee notes that the number of retirees hired to perform substantive functions in the biennium 2002-2003 increased by 254 per cent in comparison with 2000-2001. В этой связи Комитет отмечает, что количество вышедших на пенсию сотрудников, нанятых для выполнения основных функций в двухгодичный период 2002-2003 годов, возросло на 254 процента по сравнению с двухгодичным периодом 2000-2001 годов.
It is anticipated that the 2000-2001 work programme, authorized at US$ 120 million for the biennium, may not secure full funding. Как ожидается, программа работы на 20002001 годы, по которой на двухгодичный период предусмотрено выделение 120 млн. долл. США, может не обеспечить полное финансирование.
The Committee requested but did not receive information on the recruitment status of new posts approved by the Assembly for the biennium 2000-2001. Комитет запросил, но не получил сведения о ходе набора персонала на новые должности, утвержденные Ассамблеей на двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
UNJSPF will proceed to finalize its detailed two-year audit plan with OIOS, once formal action has been taken by the General Assembly on its budget for the biennium 2002-2003. Что касается самого Фонда, то, как только Генеральная Ассамблея примет решение по его бюджету на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, он продолжит работу по подготовке совместно с УСВН своего подробного двухгодичного плана ревизионной деятельности.
An additional appropriation for the biennium 2002-2003 in the amount of $57,785,300 is requested for the implementation of the proposals contained in the present report. Дополнительные ассигнования на двухгодичный период 2002 - 2003 годов в размере 57785300 долл. США испрашиваются в целях осуществления предложений, изложенных в настоящем докладе.
That amount was in line with the initial budget proposal, made to the Commission in December 1999, of $157 million for the biennium 2000-2001. Эта сумма соответствует первоначальному предложению, представленному Комиссии в декабре 1999 года в отношении бюджета на двухгодичный период 2000 - 2001 годов в объеме 157 млн. долларов США.
The total number of posts under the support budget remains at 203 for the biennium (see table A.). Общее количество должностей в рамках бюджета вспомогательных расходов остается прежним на двухгодичный период - 203 должности (см. таблицу А.).
The Information Technology Services Division has requested $1,530,000 for the implementation of free ODS access in the budget for the biennium 2004-2005. Отдел информационно-технического обслуживания предложил на обеспечение бесплатного доступа к СОД предусмотреть в бюджете на двухгодичный период 2004 - 2005 годов сумму в размере 1530000 долл. США.
Consequently, it may be anticipated that additional regular budget resources may be required to support article 64, on operations in the 2006-2007 biennium period. Следовательно, можно ожидать, что в осуществление статьи 64 для операций в двухгодичный период 2006 - 2007 годов могут потребоваться дополнительные ресурсы из регулярного бюджета.
The proposed 2004-2005 biennium programme budget already includes resources to enable the Secretary-General to promote the rapid entry into force of the United Nations Convention against Corruption. Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов уже включает в себя ресурсы, необходимые Генеральному секретарю для содействия скорейшему вступлению в силу Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
The Board visited the UNDP Inter-Agency Procurement Services Office in Copenhagen as part of the audit for the biennium ended 31 December 2007. В рамках своей ревизии за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года, Комиссия посетила Межучрежденческое управление ПРООН по закупкам в Копенгагене.
Should the General Assembly approve the proposals outlined above, it is estimated that there will be additional requirements of $20,800 for the biennium 2002-2003. В случае утверждения Генеральной Ассамблеей вышеизложенных предложений сметные дополнительные потребности на двухгодичный период 2002 - 2003 годов составят 20800 долл. США в год.