Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The ITC financial statements for the biennium 2004-2005 included a statement of appropriations. Финансовые ведомости ЦМТ за двухгодичный период 2004-2005 годов включали ведомость ассигнований.
The European Union hoped that that would be taken into account in deciding on the External Auditor for the next biennium. Европейский союз надеется, что это соображение будет учтено при решении вопроса о назначении Внешнего ревизора на следующий двухгодичный период.
Further synergies resulting from organizational changes will be reported in the initial budget for the biennium 2004-2005. Информация о других синергетических эффектах организационных изменений будет представлена в первоначальном бюджете на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The outline for the biennium 2004-2005 is presented in part four of the report. Наброски бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов представлены в части четвертой доклада.
HIV/AIDS: budget for the biennium 2004-2005 ВИЧ/СПИД: бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов
The consolidated budget for the biennium 2004-2005 is the third, and final, step in the reform process. Подготовка сводного бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов является третьим и заключительным этапом процесса реформ.
However, the local staff benefits budgeted for in the biennium 2002-2003 were already accounted for. Тем не менее предусмотренные в бюджете на двухгодичный период 2002 - 2003 годов пособия на местный персонал уже выплачены.
The overall requirements are estimated at $306,500 gross for the biennium 2006-2007. США брутто на двухгодичный период 2006-2007 годов.
The Commission, at its reconvened forty-fourth session, approved the proposed initial budget for the biennium 2002-2003 (resolution 44/20). На своей возобновленной сорок четвертой сессии Комиссия утвердила предлагаемый первоначальный бюджет на двухгодичный период 2002 - 2003 годов (резолюция 44/20).
The proposed outline for the biennium 2004-2005 presents the new priorities within the financial scenario outlined in part two, above. В предлагаемых набросках на двухгодичный период 2004 - 2005 годов представлены новые приоритеты с учетом финансового сценария, изложенного выше в части второй.
Counter-narcotics enforcement: budget for the biennium 2004-2005 Правоохранительные меры борьбы с наркобизнесом: бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов
What follows is a description of the proposed programme of work of the Office for the biennium 2004-2005 along thematic lines. Далее приводится описание предлагаемой программы работы Управления на двухгодичный период 2004 - 2005 годов по соответствующим темам.
The regular budget source is the most stable one and has already been proposed for the biennium 2004-2005. Регулярный бюджет как источник средств является наиболее стабильным и уже предложен на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
A. Financial forecast for the biennium 2004-2005 А. Финансовый прогноз на двухгодичный период 2004 - 2005 годов
A cost-benefit analysis has shown that the rental of a colour photocopier would save up to $20,000 for the biennium. Как показал анализ затрат, аренда цветной фотокопировальной машины обеспечит экономию до 20000 долл. США за двухгодичный период.
A proposed staffing table for the 2008-2009 biennium is set out in annex II to the present note. В приложении II к настоящей записке приводится таблица предлагаемого штатного расписания на двухгодичный период 2008-2009 годов.
At UNEP, males dominated the number of initial appointments and promotions for the biennium 2004-2005. В ЮНЕП в двухгодичный период 2004-2005 годов мужчины занимали главенствующее положение с точки зрения количества первоначальных назначений и повышения по службе.
In any event, positive exchange rate trends might continue, making it premature to authorize additional funds for the current biennium. Благоприятный обменный курс может сохраниться, в силу чего выделять дополнительные средства на текущий двухгодичный период было бы преждевременно.
The objective expresses what the Organization wishes to accomplish within the biennium. Цель выражает то, чего Организация желает достичь за двухгодичный период.
The baseline for the biennium 2000-2001 is 403 persons engaged. Базисный показатель за двухгодичный период 2000 - 2001 годов составляет 403 бывших сотрудника.
The accounts of the biennium 2000-2001 were closed with an overall surplus of $67.4 million in regular resources. Счета за двухгодичный период 2000 - 2001 годов были сведены с общим положительным сальдо в размере 67,4 млн. долл. США по регулярным ресурсам.
Relevant extracts of the Board's report for the biennium 2000-2001 will be provided to UNDP. Соответствующие выдержки из доклада Комиссии за двухгодичный период 2000 - 2001 годов будут доведены до сведения ПРООН.
As such, the Chief, Finance Branch, plans to disclose the information for the biennium 2000-2001. В этой связи начальник Финансового сектора планирует представить эту информацию за двухгодичный период 2000-2001 годов.
The preparation of the programme and budget for the biennium 1998-1999 made possible additional adaptations in the University's staffing pattern. При подготовке программы и бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов удалось внести дополнительные изменения в штатное расписание Университета.
Those recommendations will be taken into consideration in the preparation of the programme budget for the next biennium. Эти рекомендации будут учтены при подготовке бюджета по программе на следующий двухгодичный период.