Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The Board in its audit of the receipt transactions for the biennium 2002-2003 will verify the effectiveness of the alternative controls. В ходе ревизии операций получения средств за двухгодичный период 2002 - 2003 годов Комиссия проверит эффективность альтернативных механизмов контроля.
To that end, the Department is seeking regular budget funding at the current level for the biennium 2004-2005. В этих целях Департамент запрашивает на двухгодичный период 2004 - 2005 годов объем финансовых средств регулярного бюджета на нынешнем уровне.
UNAIDS is prioritizing the mobilization of resources for country-level monitoring and evaluation in its budget for the biennium 2004-2005. ЮНЭЙДС устанавливает приоритеты в области мобилизации ресурсов для целей контроля и оценки на страновом уровне в своем бюджете на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Many representatives welcomed the adoption of result-based format for the budget for the biennium 2002-2003. Многие представители приветствовали применение в рамках бюджета на двухгодичный период 2002-2003 годов формата, ориентированного на конкретные результаты.
the maintenance of completed re-engineering projects approved for the 2002-2003 biennium обслуживание систем, внедренных в результате завершения проектов модернизации, утвержденных на двухгодичный период 2002 - 2003 годов;
It was also recalled that all non-recurrent costs approved in the 2002-2003 biennium were financed entirely by the Fund. Следует напомнить, что все единовременные расходы, утвержденные на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, финансировались исключительно за счет средств Фонда.
The eight temporary posts approved for the 2002-2003 biennium will therefore be required for the ongoing support of the Fund's growing information technology infrastructure. Восемь временных должностей, утвержденных на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, потребуются в этой связи для оказания постоянной поддержки в деле укрепления инфраструктуры информационной технологии Фонда.
A number of departments have requested increased provisions in their budget for the biennium 2004-2005 to help meet that goal. Для достижения этой цели ряд департаментов запросили увеличить ассигнования в рамках своих бюджетов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
His delegation looked forward to the Secretary-General's longer-term proposals to strengthen the Security Coordinator's Office during the 2002-2003 biennium. Его делегация с нетерпением ожидает более долгосрочных предложений Генерального секретаря по укреплению Канцелярии Координатора по вопросам безопасности в двухгодичный период 2002-2003 годов.
In January, the Working Party had before it a draft containing the work programme for the next biennium. В январе в распоряжении Рабочей группы имелся проект, содержащий программу работы на следующий двухгодичный период.
At its thirteenth session, the Commission will have before it, for its comments, the proposed strategic framework for the biennium 2006-2007. На ее тринадцатой сессии Комиссии будут представлены, для замечаний, предлагаемые стратегические рамки на двухгодичный период 2006-2007 годов.
Efforts to improve programme delivery were undertaken and total programme expenditure for the biennium reached 85 per cent of the approved budget. В целях активизации исполнения программ были предприняты определенные усилия, и общая сумма освоенных средств по программам за двухгодичный период достигла 85 процентов от утвержденных бюджетных ассигнований.
Expenditures are estimated at $11,257,000 for the biennium 2002-2003. США. Сметные расходы за двухгодичный период 2002-2003 годов составляют 11257000 долл. США.
Members of the Committee met with the High Commissioner during the sixty-fourth session to discuss necessary improvements for the 2000-2001 biennium. Члены Комитета встретились с Верховным Комиссаром в ходе шестьдесят четвертой сессии с целью обсуждения необходимых улучшений на двухгодичный период 2000-2001 годов.
This was the procedure followed by the Fund in the 2002-2003 biennium. Именно такого порядка придерживался Фонд в двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The General Assembly considered the final budget appropriations and final income estimates for the biennium 2000-2001 at both its regular and resumed fifty-sixth session. Генеральная Ассамблея рассматривала окончательные бюджетные ассигнования и окончательную смету поступлений на двухгодичный период 2000 - 2001 годов как на своей основной, так и на возобновленной пятьдесят шестой сессии.
The Agency will submit its estimates for its budget for the 2002-2003 biennium to the General Assembly at its fifty-sixth session. Агентство представит пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи смету своего бюджета на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Receivable new Member States US$ - Current biennium К получению от новых государств - членов в долл. США - текущий двухгодичный период
The financial statements for the biennium 1998-1999 show the inter-office vouchers awaiting processing in gross terms. В финансовых ведомостях за двухгодичный период 1998-1999 годов суммы по авизо внутренних расчетов, подлежащих обработке, показаны на базе брутто.
The Governing Board of the Institute approved the budget and work programme for the biennium 2002-2003 in December 2001. В декабре 2001 года Совет управляющих Института утвердил бюджет и программу работы на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The report of the External Auditor covering the biennium 1998-1999 contained useful analyses, observations and recommendations. В докладе Внешнего ревизора за двухгодичный период 1998-1999 годов дается глубокий анализ и приводятся полезные замечания и рекомендации.
The regular budget for the biennium 2002-2003 for the Integrated Management Information Service provides for 34 posts. В регулярном бюджете на двухгодичный период 2002 - 2003 годов предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с финансированием 34 должностей в Комплексной службе управленческой информации.
The table below provides requisite information for the biennium 2002-2003: В таблице ниже приводится обновленная информация за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The first such assessment will be conducted at the time of the submission of budget requests for the biennium 2002-2003. Первая такая оценка будет проведена в контексте представления бюджетных заявок на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Statement IV gives the status of expenditure against the approved budget for the biennium 1998-1999. В ведомости IV приводится информация о состоянии расходов по утвержденному бюджету на двухгодичный период 1998-1999 годов.