Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The proposed staffing table for the biennium 1996-1997 amounts to 10,006 posts compared with 10,115 for 1994-1995. Предлагаемое штатное расписание на двухгодичный период 1996-1997 годов составляет 10006 должностей в сравнении с 10115 должностями в 1994-1995 годах.
The proposals for the biennium 1996-1997 reflect the continuation of the current arrangements whereby the regular budget finances 244 posts. Предложения на двухгодичный период 1996-1997 годов отражают сохранение нынешнего порядка финансирования, в рамках которого из регулярного бюджета финансируются 244 должности.
8.52 A major focus of the programme in the biennium 1996-1997 will be the follow-up activities to the Conference. 8.52 Основное внимание в рамках программы на двухгодичный период 1996-1997 годов будет уделяться мероприятиям по выполнению решений Конференции.
Some of these developments were foreseen in the biennium 1994-1995, but were not implemented. Кое-что из вышеперечисленного было предусмотрено в двухгодичный период 1994-1995 годов, но осталось невыполненным.
In addition, for the biennium 1996-1997, conference services would be subsumed under administration. Кроме того, на двухгодичный период 1996-1997 годов конференционное обслуживание будет включено в статью административного обслуживания.
The direct costs charged against revenue proposed for the biennium 1996-1997 are explained below. Прямые издержки, относимые на счет предлагаемых на двухгодичный период 1996-1997 годов поступлений, изложены ниже.
Therefore new issues raised after the ninth session of the Sub-Committee should be deferred to the next biennium. Таким образом рассмотрение новых вопросов, возникших после девятой сессии Подкомитета, должно быть перенесено на следующий двухгодичный период.
Budget estimates are usually prepared for two years, a biennium, under the United Nations system. В системе Организации Объединенных Наций бюджетные сметы обычно составляются на два года (двухгодичный период).
For the previous mandate of MICIVIH, the General Assembly has appropriated $3,987,100 for the biennium 1994-1995. В связи с осуществлением предыдущего мандата МГМГ Генеральная Ассамблея ассигновала 3987100 долл. США на двухгодичный период 1994-1995 годов.
Perhaps the Committee should return to the issue in the context of the regular budget proposals for the biennium 1996-1997. Может быть, Комитету следует вернуться к рассмотрению этого вопроса в контексте предложений по регулярному бюджету на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
New training programmes, provided for in the 1994-1995 biennium, have been designed to improve communications skills and dispute-resolution techniques. Новые программы профессиональной подготовки, предусмотренные на двухгодичный период 1994-1995 годов, были разработаны в целях совершенствования навыков общения и методов урегулирования споров.
The requirements for the biennium 1994-1995 were dealt with in the context of that statement. В рамках этого заявления рассмотрены и потребности на двухгодичный период 1994-1995 годов.
expenses for the biennium 1994-1995. 13 чрезвычайных расходах на двухгодичный период 1994-1995 годов. 13
The biennium 1996-1997 will see the efforts made over the past six years come to fruition. Усилия, предпринятые в течение прошедших шести лет, должны принести свои плоды в двухгодичный период 1996-1997 годов.
Her delegation trusted that the proposed programme budget for the next biennium would cover requirements in that area. Ее делегация убеждена в том, что предлагаемый бюджет по программам на следующий двухгодичный период будет отражать потребности в этой области.
It therefore supported the programme budget proposals for UNCTAD for the biennium 1996-1997. Поэтому она поддерживает предложения по бюджету по программам для ЮНКТАД на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Her delegation wished to know when further information on the Authority's budget for the biennium 1996-1997 would be available. Ее делегация хотела бы узнать, когда будет представлена дополнительная информация о бюджете Органа на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Outstanding contributions to the regular budget for the current biennium amounted to almost $803 million. Задолженность по взносам в регулярный бюджет в нынешний двухгодичный период составила почти 803 млн. долл. США.
Accordingly, that item should figure in the addendum to the programme of work for the biennium. Поэтому данный пункт должен быть включен в добавление к программе работы на двухгодичный период.
These considerations will have an impact on the preparation of the outline for the biennium 1998-1999. Эти соображения будут иметь последствия для подготовки набросков бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов.
In this regard, the Unit requested a modest increase in staff resources in the context of its budgetary requirements for the biennium 1996-1997. В этой связи в контексте бюджетных потребностей на двухгодичный период 1996-1997 годов Группа просила несколько увеличить объем кадровых ресурсов.
The Assembly may therefore wish to act on this matter in the context of the revised estimates for the biennium 1996-1997. В этой связи Ассамблея может пожелать принять решение по данному вопросу в контексте пересмотренной сметы на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Global funds programme baseline budget recommendation for the biennium 1996-1997 [8] Рекомендация в отношении исходного бюджета программы глобальных фондов на двухгодичный период 1996-1997 годов [8]
For the biennium 1994-1995, there are 35 regional projects and 50 bilateral projects with Central American countries. В двухгодичный период 1994-1995 годов предусматривается реализовать со странами Центральной Америки 35 региональных и 50 двусторонних проектов.
As in the report covering the biennium 1992-1993, the information presented distinguishes between four groups of activities. Как и в докладе, охватывающем двухгодичный период 1992-1993 годов, в представленной информации выделяются четыре группы мероприятий.