Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
These positions range from relatively long-term arrangements to new proposals for the biennium 2000-2001. В число этих должностей входят как должности, связанные с относительно долгосрочными потребностями, так и новые предлагаемые на двухгодичный период 2000-2001 годов должности.
Core contributions were around $69.2 million for the biennium. Основные взносы за двухгодичный период составили около 69,2 млн. долл. США.
Accordingly, no provisions are proposed for the biennium 1998-1999. В соответствии с этим на двухгодичный период 1998-1999 годов не предлагается выделить никаких ассигнований.
Re-elected Chairperson by acclamation for 1995-1996 biennium. Вновь избрана путем аккламации Председателем на двухгодичный период 1995-1996 годов.
Total administrative costs amounted to $18.1 million in the biennium 2000-2001. В двухгодичный период 2000 - 2001 годов общие административные расходы составили 18,1 млн. долл. США.
This was the second biennium that UNDP accrued for this liability. Это был второй двухгодичный период, когда ПРООН начислила средства для выполнения этого обязательства.
The corresponding figure for the 2002-2003 biennium is $40.6 million. Соответствующая сумма за двухгодичный период 2002 - 2003 годов составляет 40,6 млн. долл. США.
No quantifiable outputs were mandated for this biennium. На данный двухгодичный период осуществление мероприятий, поддающихся количественному учету, санкционировано не было.
This work was initiated in the current biennium using other resources funding. Эта работа была начата в текущий двухгодичный период с использованием финансирования за счет прочих ресурсов.
UNESCO will react with a strategy and activities for the biennium 2004-2005. ЮНЕСКО примет ответные меры путем разработки стратегии и направлений деятельности на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The same formula would apply to the intercountry programmes for the 2004-2005 biennium. Эта же формула будет применяться в отношении межстрановых программ на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
These additional resources were estimated at approximately $785,400 for the biennium. Эти дополнительные ресурсы были оценены на уровне примерно 785400 долл. США на двухгодичный период.
The analysis will also inform the programme budget proposals for the biennium 2014-2015. Данный анализ также станет основой для предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
The funding from extrabudgetary sources for the biennium 2010-2011 amounted to $37,090,100. Объем финансирования из внебюджетных источников в двухгодичный период 2010 - 2011 годов составил 37090100 долл. США.
Resources for this assessment have been provided under the 2010/11 biennium budget. Ресурсы для проведения этой оценки уже заложены в бюджет на двухгодичный период 2010/11 года.
Activities to maintain business continuity would require $166,300 for the biennium 2008-2009. Для осуществления мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности на двухгодичный период 2008 - 2009 годов потребуются ресурсы в объеме 166300 долл. США.
Medical interventions and prevention activities would require $12,300 for the biennium 2008-2009. Для осуществления мероприятий в целях медицинского вмешательства и профилактики на двухгодичный период 2008 - 2009 годов потребуются ресурсы в объеме 12300 долл. США.
I wish the new Chairman a more productive biennium in that regard. Я надеюсь, что для нового Председателя предстоящий двухгодичный период в этом отношении будет более плодотворным.
Projections in other resources indicate a significant increase compared to projections in the 2006-2007 biennium. Прогнозы, касающиеся других ресурсов, свидетельствуют о значительном увеличении по сравнению с прогнозами на двухгодичный период 2006-2007 годов.
The Advisory Committee notes that actual income does show a modest increase from biennium to biennium. Консультативный комитет отмечает, что фактические поступления все же несколько увеличиваются в каждый последующий двухгодичный период.
The 1994-1995 biennium was the first biennium with the increased ceiling of the Emergency Programme Fund. Двухгодичный период 1994-1995 годов стал первым двухгодичным периодом, когда было произведено увеличение максимального объема средств Фонда для чрезвычайных программ.
It is felt that the 1996-1997 biennium is not representative of a normal biennium in terms of the number of meeting units used. Есть мнение, что двухгодичный период 1996-1997 годов не является показательным для обычного двухгодичного периода с точки зрения числа заседаний.
Since the 2000-2001 biennium, UNDP has made accounting accruals of $54 million per biennium. После двухгодичного периода 2000-2001 годов ПРООН каждый двухгодичный период резервировала на счетах сумму в размере 54 млн. долл. США.
Under the programme budget system, appropriations approved for a particular biennium are recosted once more within that biennium, thereby increasing the appropriation. В соответствии с системой подготовки бюджетов по программам, ассигнования, утвержденные на конкретный двухгодичный период, подлежат пересчету в течение данного двухгодичного периода, что приводит к увеличению объемов ассигнований.
In the biennium under review, however, contributions decreased by 44 per cent when compared with the previous biennium. Тем не менее в рассматриваемый двухгодичный период объем взносов сократился на 44% по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.