Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
A list of planned publications for the biennium 2016 - 2017 will be presented to the Committee. Комитету будет представлен перечень планируемых публикаций на двухгодичный период 2016-2017 годов.
Each of the 37 departments proposes a budget based on historical requirements, in particular the previous biennium. Каждый из 37 департаментов предлагает бюджет, основывающийся на фактических потребностях, в частности в предыдущий двухгодичный период.
Percentage share of total (biennium 2008-2009) Доля в общем количестве (в процентах) (двухгодичный период 2008 - 2009 годов)
Net foreign exchange gains from these contracts amounted to $4,607,242 for the biennium ended 31 December 2013. Чистая курсовая прибыль по этим контрактам составила за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2013 года, 4607242 долл. США.
Any balance in the support costs fund is carried forward to the next biennium. Любой остаток средств в фонде вспомогательных расходов переносится на следующий двухгодичный период.
The Board was informed that the Fund had met most of the performance indicators for the biennium. Правление было проинформировано о том, что Фонд достиг большинства показателей деятельности за этот двухгодичный период.
The D-1 post was recently added for the current biennium budget. Должность категории Д-1 добавлена совсем недавно при составлении бюджета на текущий двухгодичный период.
The increase of $36,000 for the biennium 2015-2016 reflects the additional resources needed. Увеличение на 36000 долл. суммы, запрашиваемой на двухгодичный период 2015 - 2016 годов, отражает дополнительно требующиеся ресурсы.
The cost of the proposed International Seabed Authority museum for the biennium is estimated to be $750,000. Расходы на нужды будущего музея Международного органа по морскому дну на рассматриваемый двухгодичный период оцениваются в 750000 долл.
The Committee concluded that the museum should not be included in the budget of the Authority for the forthcoming biennium. Комитет пришел к выводу, что создание музея не следует закладывать в бюджет Органа на предстоящий двухгодичный период.
The revised budget reflects an increase of 9.99 per cent over the amount for the previous biennium. Размер пересмотренного бюджета на 9,99 процента больше суммы за предыдущий двухгодичный период.
Approximately 180 publications are projected for the 2014 - 2015 biennium. В двухгодичный период 2014-2015 годов планируется выпустить около 180 публикаций.
The results of this assessment will inform the design of the Secretariat's technical assistance activities for the biennium 2016 - 2017. Результаты этой оценки лягут в основу структуры мероприятий секретариата по оказанию технического содействия на двухгодичный период 2016 - 2017 годов.
The staffing component is calculated based on the indicative staffing table for the biennium 2014 - 2015. Штатное расписание рассчитывается на основе ориентировочного штатного расписания на двухгодичный период 20142015 годов.
Over the 2014 - 2015 biennium, UNEP will further strengthen this structure by ensuring that a core team is available in each regional office. В двухгодичный период 2014-2015 годов ЮНЕП будет и далее укреплять эту структуру путем обеспечения наличия основной группы в каждом региональном отделении.
The proposed indicator replaces the indicator for the biennium 2014 - 2015 but will allow comparability between the two bienniums. Предлагаемый показатель используется вместо показателя, предусмотренного на двухгодичный период 2014-2015 годов, но позволит обеспечить сопоставимость между двумя двухгодичными периодами.
Integrated budget of UN-Women for the biennium 2016-2017 Сводный бюджет Структуры «ООН-женщины» на двухгодичный период 2016 - 2017 годов
The present report sets out the resource requirements for the Mechanism for the biennium 2014-2015. В настоящем докладе приводятся потребности в ресурсах для Механизма на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
The budget for the biennium is, however, expected to be fully utilized by the end of 2013. Вместе с тем ожидается, что бюджет на рассматриваемый двухгодичный период будет полностью освоен к концу 2013 года.
The targets and baselines per biennium could be determined either by individual countries survey or on average for all Contracting Parties. Цели и исходные условия на двухгодичный период могли бы определяться либо в обзорах по индивидуальным странам, либо в виде усредненных показателей для всех Договаривающихся сторон.
In the latest biennium, the EU and its Member States had been the largest contributors to the Organization's budget. За последний двухгодичный период ЕС и его государства-члены внесли наибольший объем взносов в бюджет Организации.
Summary of estimated resource requirements by budget section and object of expenditure for the biennium 2014-2015 Сводная информация о сметных потребностях в ресурсах на двухгодичный период 2014 - 2015 годов с разбивкой по разделам бюджета и статьям расходов
The total estimated direct cost for this activity is $580,000 for the biennium based on the current temporary personnel arrangements. В общей сложности сметные прямые расходы за двухгодичный период на эту деятельность составляют при действующем порядке привлечения временного персонала 580000 долл. США.
No funding was budgeted under this heading for the Hague branch during the 2012-2013 biennium. Ассигнования по данной статье для отделения в Гааге на двухгодичный период 2012 - 2013 годов не предусмотрены.
Resolves that, for the biennium 2012-2013: З. постановляет, что на двухгодичный период 2012 - 2013 годов: