Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The Advisory Committee welcomes the statistics and analysis provided in part III of the report for the biennium 2002-2001. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает статистические данные и анализ, приведенные в части III доклада за двухгодичный период 2000-2001 годов.
Additional impact of security proposals for the biennium 2006-2007 Дополнительные последствия предложений в области обеспечения безопасности на двухгодичный период 2006 - 2007 годов
A proposed format for the regional annexes to be prepared for the programme of work for the biennium 2006-2007 is provided below. Ниже изложен предлагаемый формат региональных приложений, которые должны быть подготовлены для программы работы на двухгодичный период 20062007 годов.
Of the five regional commissions, three meet annually and two biennially to discuss their programmes of work for the approaching biennium. Из пяти региональных комиссий три проводят свои заседания для обсуждения программ работы на предстоящий двухгодичный период ежегодно и две - раз в два года.
Moreover, only 51 per cent of the publications for the biennium 2002-2003 had been edited by the Conference Services Section. Более того, Секция конференционного обслуживания отредактировала всего 51 процент публикаций за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
That will be managed within available resources and a provision included in the budget for the biennium 2006-2007. Это будет осуществляться с учетом имеющихся ресурсов и ассигнований, предусмотренных в бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
These and other related concerns are on the agenda for the current biennium. Решение этих и других смежных вопросов стоит в повестке дня на нынешний двухгодичный период.
The number of new emergencies with a contingency plan in place increased to 50 from 10 in the previous biennium. В предыдущий двухгодичный период число новых чрезвычайных ситуаций, для ликвидации которых были разработаны многовариантные планы, увеличилось с 10 до 50.
Also included in Part One are the priorities proposed for the biennium 2006-2007. В части первой отражены также предлагаемые приоритеты на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
The additional costs for strengthening the Rwanda Tribunal would amount to $3,971,700 gross for the biennium 2004-2005. Дополнительные расходы в связи с укреплением Трибунала по Руанде составят на двухгодичный период 2004-2005 годов 3971700 долл. США брутто.
Extrabudgetary resources have increased considerably, representing 64.1 percent of the Office's expenditure estimate for the 2002-2003 biennium. Объем внебюджетных ресурсов значительно увеличился, составив 64,1% сметы расходов Управления на двухгодичный период 20022003 годов.
Decides also that the priorities for the biennium 2006-2007 shall be the following: постановляет также, что на двухгодичный период 2006 - 2007 годов приоритетными являются следующие направления деятельности:
The details of the assets written off for the biennium 2000-2001 are shown in table II.. Подробная информация о списанном за двухгодичный период 2000-2001 годов имуществе приводится в таблице II..
The equivalent of about 48 work months in the biennium are allocated to the above-mentioned activities. На вышеупомянутые виды деятельности на двухгодичный период предусмотрены ассигнования, эквивалентные примерно 48 человеко-месяцам.
This represents a change in presentation for the biennium 2002-2003 from that for previous bienniums. Это означает изменение в формате представления данных на двухгодичный период 2002 - 2003 годов по сравнению с данными за предыдущие двухгодичные периоды.
The operational achievements for the biennium 2002-2003 are explained in section III above. О достижениях в оперативной деятельности за двухгодичный период 2002-2003 годов говорится в разделе III выше.
Anti-corruption: budget for the biennium 2004-2005a Противодействие коррупции: бюджет на двухгодичный период 2004-2005 годова
A budget line will be established for the biennium budget 2004-2005 against which bank charges will be recorded. В бюджете на двухгодичный период 2004-2005 годов будет предусмотрена статья, по которой будут проводиться банковские сборы.
Total administrative expenditure for the biennium was $108 million, as detailed in annex IV. Общая сумма административных расходов, составившая за двухгодичный период 108 млн. долл. США, подробно представлена в приложении IV.
Table A. Details on previous recommendations for the biennium 1998-1999 not implemented or under implementation Подробная информация о предыдущих рекомендациях на двухгодичный период 1998-1999 годов, которые не были осуществлены или находятся в стадии осуществления
Statement I shows that UNOPS earned $275,000 for providing these services for the biennium ended 31 December 2001. В ведомости I показано, что за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года, ЮНОПС получило 275000 долл. США за оказание этих услуг.
In the current biennium, UNICEF has transferred existing resources from different offices to establish a focal point office for this function. В текущий двухгодичный период ЮНИСЕФ перевел ресурсы из различных отделений для создания центрального управления по выполнению соответствующих функций в этой области.
As described under paragraphs 14 and 30-33 above, an additional one-time investment of $19.4 million is proposed for the next biennium. Как сказано в пунктах 14 и 30-33 выше, в следующий двухгодичный период предлагается произвести дополнительные единовременные инвестиции в объеме 19,4 млн. долл. США.
No provision for resources for training members of expert review teams was included in the proposed core budget for the biennium 2004-2005. В предлагаемый основной бюджет на двухгодичный период 2004-2005 годов не были включены ассигнования на обучение членов экспертных оценочных групп.
The implicit gap in cost recovery resulting from this gradual approach is about $26 million per biennium. В связи с применением такого поэтапного подхода объем недополученных средств в счет возмещения расходов составляет порядка 26 млн. долл. США за двухгодичный период.