Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
For example, the measures taken to streamline the organization of UNCTAD and to improve its overall efficiency had allowed the secretariat to propose a budget for the biennium 1998-1999 that was lower than that of the previous biennium. Например, меры, принятые для рационализации организации ЮНКТАД и повышения ее эффективности, в целом позволили предложить Секретариату бюджет на двухгодичный период 1998-1999 годов в меньшем размере, чем в предыдущие два года.
In pursuance of these repeated requests, the Secretary-General has proposed continuation of the grant at the 1996-1997 level for the 1998-1999 biennium under section 16 of his proposed programme budget for the coming biennium with a view to ensuring some degree of stability for the Institute. С учетом этих неоднократных призывов Генеральный секретарь предложил продолжать выделение дотации на уровне 1996-1997 годов в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов по разделу 16 его предлагаемого бюджета по программам на предстоящий двухгодичный период в целях обеспечения определенной стабильности Института.
However, because of the unusual circumstances associated with that biennium, the column would not always allow for a meaningful basis of comparison to the 1998-1999 appropriation or the resources proposed for the biennium 2000-2001. Однако с учетом необычных обстоятельств, связанных с указанным двухгодичным периодом, цифры в соответствующей колонке не всегда полезны для проведения сопоставления с ассигнованиями на 1998-1999 годы или объемом ресурсов, предлагаемым на двухгодичный период 2000-2001 годов.
Of this amount, $6.5 million has been appropriated in the biennium 1998-1999, and the remaining $3.0 million would be required in the biennium 2000-2001. Из этой суммы 6,5 млн. долл. США было выделено на двухгодичный период 1998-1999 годов, а остальные 3,0 млн. долл. США потребуются в двухгодичном периоде 2000-2001 годов.
This evaluation can be conducted either at the end of the biennium or at the start of the next, hence the Committee is now required to undertake an evaluation in the first quarter of 2006 for the current 2004-2005 biennium. Такая оценка может проводиться либо в конце двухгодичного периода, либо в начале следующего, таким образом теперь Комитету необходимо в течение первого квартала 2006 года провести оценку деятельности за текущий двухгодичный период 2004-2005 годов.
The revised budget for the biennium 1996-1997 for headquarters amounts to $17,196,800, compared with the approved initial budget for the biennium 1996-1997 of $16,650,800. ЗЗ. Пересмотренный бюджет штаб-квартиры на двухгодичный период 1996-1997 годов составляет 17196800 долл. США по сравнению с утвержденным первоначальным бюджетом на двухгодичный период 1996-1997 годов в размере 16650800 долларов США.
The education programme is the Agency's largest, with a total budget of $325.3 million for the biennium 1998-1999, compared to $326.2 million for the 1996-1997 biennium. Программа Агентства в области образования является самой крупной, и ее общий бюджет на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 325,3 млн. долл. США по сравнению с 326,2 млн. долл. США на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The related additional costs for the biennium 2002-2003 would amount to $3,232,300, to be taken into account in the computation of the first performance report for the biennium 2002-2003. Соответствующие дополнительные расходы в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов составят 3232300 долл. США, что будет учтено при расчете показателей для первого доклада об исполнении бюджета за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The cost of the Tribunal amounted to $180 million for the biennium 2000-2001, an increase of 177 per cent compared with the cost of $65 million for the biennium 1996-1997. Расходы Трибунала за двухгодичный период 2000 - 2001 годов составили 180 млн. долл. США, увеличившись на 177 процентов по сравнению с 65 млн. долл. США в двухгодичном периоде 1996 - 1997 годов.
The actual cost of defence counsel amounted to $23.1 million for the biennium 2000-2001, or an estimated average of $444,000 per detainee per biennium. Фактические расходы на группу защиты за двухгодичный период 2000 - 2001 годов составили 23,1 млн. долл. США или в среднем за этот двухгодичный период 444000 долл. США на одного содержащегося под стражей.
In aggregate, unliquidated obligations represented 5 per cent of total expenditure for the biennium 2000-2001, compared with 4.7 per cent in the biennium 1998-1999. В целом объем непогашенных обязательств составил 5 процентов от общего объема расходов за двухгодичный период 2000 - 2001 годов по сравнению с 4,7 процента в двухгодичный период 1998 - 1999 годов.
The provision of services by UNDP to UNFPA and UNOPS in the biennium 2000-2001 was still based on the existing service arrangements for the biennium 1996-1997. Предоставление ПРООН услуг ЮНФПА и ЮНОПС в двухгодичный период 2000 - 2001 годов по-прежнему основывалось на существующих соглашениях об обслуживании на двухгодичный период 1996 - 1997 годов.
The Board noted that accounts in the comparative statements for the biennium 1998-1999 have been regrouped in the comparative statements for the biennium 2000-2001. Комиссия отметила, что счета, фигурировавшие в сравнительных ведомостях за двухгодичный период 1998 - 1999 годов, были перегруппированы в сравнительных ведомостях за двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
For the biennium 2000-2001, the International Civil Service Commission (ICSC) was provided funds from the regular budget of $4.1 million, compared with $3.8 million for the biennium 1998-1999. На двухгодичный период 2000 - 2001 годов Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) из регулярного бюджета были выделены средства в размере 4,1 млн. долл. США по сравнению с 3,8 млн. долл. США на двухгодичный период 1998 - 1999 годов.
As in the past, the programme of work for the next biennium is intended to help achieve the objectives of the medium-term plan which covers the biennium. Как и в прошлом, программа работы на следующий двухгодичный период предназначена для того, чтобы помочь в достижении целей среднесрочного плана, охватывающего этот двухгодичный период.
The financial statements of the general trust funds showed an excess of income over expenditures of $102 million for the biennium 2002-2003, compared with $315 million for the biennium 2000-2001. Финансовые ведомости общих целевых фондов отражают превышение поступлений над расходами за двухгодичный период 2002-2003 годов в размере 102 млн. долл. США по сравнению с 315 млн. долл. США за двухгодичный период 2000- 2001 годов.
At the field level, the number of posts is reduced from 121 in the biennium 2000-2001 to 113 in the biennium 2002-2003. На местном уровне количество должностей сокращается со 121 в двухгодичный период 2000 - 2001 годов до 113 в двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Unless indicated otherwise, the figures for the biennium 2004-2005 used in the present report for comparative purposes are the restated figures disclosed in financial statements for the biennium 2006-2007. Если не указывается иначе, цифры за двухгодичный период 2004-2005 годов, используемые в настоящем докладе в целях сопоставления, являются пересчитанными цифрами, приведенными в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2006-2007 годов.
Regarding the support budget for UNV, table 9 provides an overview of key indicators over time, including estimates and proposals for the current biennium 2002-2003 and for the biennium 2004-2005. Что касается бюджета вспомогательных расходов на ДООН, то в таблице 9 приводится обзор основных показателей на протяжении времени, включая смету и предложения на текущий двухгодичный период 2002 - 2003 годов и двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
It was noted that the provision for special political missions in the outline for the biennium 2004-2005 was proposed at a level of approximately twice that approved for the current biennium. Было отмечено, что ассигнования на специальные политические миссии, предусмотренные в набросках на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, предлагаются на уровне, который приблизительно в два раза превышает уровень, утвержденный на текущий двухгодичный период.
As a result, the shortfall of income over expenditure of $17.7 million for the biennium 1996-1997 was restated as $21.2 million in the financial statements for the biennium ended 31 December 1999. В результате недостаток поступлений по отношению к расходам в размере 17,7 млн. долл. США за двухгодичный период 1996 - 1997 годов был вновь отражен в сумме в 21,2 млн. долл. США в финансовых ведомостях за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года.
The financial statements, as at 31 December 2001, reflect accounts receivable from donors amounting of $3.2 million for the biennium 2000-2001 compared to $1.7 million for the biennium 1998 -1999. Как видно из финансовых ведомостей, на 31 декабря 2001 года задолженность по взносам, объявленным на двухгодичный период 2000 - 2001 годов, составила 3,2 млн. долл. США по сравнению с 1,7 млн. долл. США по состоянию на конец предыдущего двухгодичного периода.
(a) The presentation of the financial statements for the biennium 2000-2001 improved from the previous biennium, but resulted in a restatement of accounts; а) формат финансовых ведомостей за двухгодичный период 2000 - 2001 годов улучшился по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, однако это привело к перегруппированию отчетности;
Starting with the biennium 2000-2001, the Administration adopted a "total return" investment strategy which allows it to adopt a maximum spending level for the biennium equivalent to 5 per cent of the five-year average of the market value of the Endowment Fund. Начиная с двухгодичного периода 2000 - 2001 годов администрация приняла стратегию "полного возврата средств" по инвестициям, что позволит ей утвердить максимальный уровень расходов за двухгодичный период в 5 процентов от средней за пятилетний период рыночной стоимости Дотационного фонда.
In the biennium under review, this balance of $9 million increased by $1.8 million from the prior biennium. В рассматриваемый двухгодичный период этот остаток в сумме 9 млн. долл. долл. США из предыдущего двухгодичного периода.