Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
Lastly, commenting on the next biennium's programme and budget, he said that many international organizations were now aiming at zero nominal growth in their regular budgets. В заключение, комментируя программу и бюджеты на следующий двухгодичный период, он говорит, что в настоящее время многие международные организации предусматривают нулевой номинальный рост своих регулярных бюджетов.
IS3. For the biennium 1992-1993, non-recurrent resources were provided for a new computerized mail order and inventory system for UNPA. РП3.11 В двухгодичный период 1992-1993 годов были выделены единовременные ассигнования на новую автоматизированную систему обработки почтовых заказов и учета товарных запасов ЮНПА.
The present proposed programme budget includes provisions for 10,171 posts, involving an increase of 68 posts over the staffing table approved for the biennium 1992-1993. В настоящем предлагаемом бюджете по программам предусматриваются ассигнования на финансирование 10171 должности, что представляет собой увеличение на 68 должностей по сравнению со штатным расписанием, утвержденным на двухгодичный период 1992-1993 годов.
The estimated requirements ($26,700) required under this heading for the biennium are explained at the subprogramme level. 17.23 Сметные ассигнования (26700 долл. США), испрашиваемые по данной статье на двухгодичный период, поясняются при описании подпрограмм.
Her delegation was therefore surprised and disappointed by the Secretariat's novel interpretation that paragraph 22 created the need for an additional $13.8 million in the 2016-2017 biennium. Поэтому ее делегация была удивлена и разочарована неожиданным толкованием пункта 22 со стороны Секретариата о том, что этот пункт создает необходимость выделения дополнительной суммы в 13,8 млн. долл. США на двухгодичный период 2016 - 2017 годов.
The continuation from the current biennium of three Professional and two Local level staff is proposed. 18.24 Предлагается сохранить три должности категории специалистов и две должности местного разряда, которые предусматривались на нынешний двухгодичный период.
The continuation of 22 Professional and 21 Local level posts from the current biennium is proposed in the context of this subprogramme. 18.28 Предлагается сохранить в рамках данной подпрограммы 22 должности категории специалистов и 21 должность местного разряда, которые были предусмотрены на нынешний двухгодичный период.
As the last to be phased in, a temporary P-5 post for the Director was established at Kathmandu for the biennium 1992-1993. Последняя из этих должностей (временная должность класса С-5) была создана для Директора в Катманду на двухгодичный период 1992-1993 годов.
The distribution of the expenditure estimates for the biennium 1992-1993 by main field of activity is indicated below: Ниже приводится распределение сметы расходов на двухгодичный период 1994-1995 годов с разбивкой по основным областям деятельности:
International Conference on Assistance to African Children for the biennium ended 31 December 1993. 84 Международная конференция по помощи африканским детям: полученные средства за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1993 года
World Summit for Children and related activities for the biennium ended 31 December 1993. 85 Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей и связанные с ней мероприятия за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1993 года
Profit (loss) for the biennium Прибыль (убытки) за двухгодичный период
the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993 and за двухгодичный период 1992-1993 годов, закончившийся
The consolidated financial statements did not show comparative figures for the biennium 1990-1991 as required by generally accepted accounting practice (see paras. 56 and 57). В сводные финансовые ведомости не были включены сравнительные данные за двухгодичный период 1990-1991 годов, как того требует общепринятая практика бухгалтерского учета (см. пункты 56 и 57).
Detailed findings on financial matters: 1992-1993 biennium Подробные выводы в отношении финансовых вопросов: двухгодичный период
Implementation of the recommendations of that report could release approximately $4.5 million per biennium under the language training programme without affecting the achievement of its mandated objectives. Осуществление содержащихся в этом докладе рекомендаций может высвободить за двухгодичный период примерно 4,5 млн. долл. США по программе языковой подготовки, не затрагивая достижение предусмотренной в ее мандате цели.
For the biennium 1994-1995, cooperation will continue in all areas of primary education, literacy and adult education. В двухгодичный период 1994-1995 годов будет по-прежнему осуществляться сотрудничество по всем аспектам начального образования, обеспечения грамотности и образования для взрослого населения.
27.12 Under social development and welfare, one high-priority non-recurrent publication was substantively completed but postponed to the 1994-1995 biennium in terms of reproduction and distribution. 27.12 В рамках подпрограммы "Социальное развитие и социальное обеспечение" подготовка одного разового издания первостепенного значения была в основном завершена, однако его размножение и распространение было отложено на двухгодичный период 1994-1995 годов.
To this effect, a decision was taken by the Department to postpone to the next biennium 22 publications, all under the disaster information subprogramme. В связи с этим Департамент принял решение перенести на следующий двухгодичный период издание 22 публикаций, каждая из которых относится к подпрограмме, касающейся информации о стихийных бедствиях.
Tariffs and Trade for the biennium 1994-1995. 30 тарифам и торговле на двухгодичный период 1994-1995 годов. 30
TSS-1 is being well utilized; the intended use of TSS-1 funding has been determined for the 1994-1995 biennium. В настоящее время успешно внедряется ОТС-1; на двухгодичный период 1994-1995 годов утверждено предполагавшееся использование финансирования ОТС-1.
For example, his delegation wished to know what the total number and cost of supernumeraries had been for the biennium 1990-1991. Например, его делегация хотела бы знать, каково общее число и расходы на сверхштатных сотрудников за двухгодичный период 1990-1991 годов.
Should this not prove possible, the Secretary-General would revert to this issue in the context of the first performance report for the biennium 1994-1995. Если это окажется невозможным, Генеральный секретарь вернется к этому вопросу в контексте первого доклада об исполнении бюджета на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The remaining activities and resources related to section 30 and approved for the biennium 1992-1993 were transferred to section 40, Department of Humanitarian Affairs. Остальные мероприятия и ресурсы, связанные с разделом 30 и утвержденные на двухгодичный период 1992-1993 годов, были переведены в раздел 40, "Департамент по гуманитарным вопросам".
The level of the contingency fund for the biennium 1994-1995 was set at $20 million by the General Assembly in resolution 47/213 of 23 December 1993. Объем резервного фонда на двухгодичный период 1994-1995 годов был установлен Генеральной Ассамблеей в резолюции 47/213 от 23 декабря 1993 года в размере 20 млн. долл. США.