Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The programme supported the Executive Secretary in preparing and presenting a budget proposal for the biennium 2012 - 2013 and in undertaking fund-raising activities, including for sessional meetings. Программа оказывала поддержку Исполнительному секретарю в подготовке и представлении предложения по бюджету на двухгодичный период 2012-2013 годов, а также в проведении мероприятий по сбору средств, в том числе для сессионных совещаний.
New projects planned for the 2012 - 2013 biennium include the adoption of International Public Sector Accounting Standards and the implementation of an enterprise resource planning system to replace the current Integrated Management Information System. Новые проекты, запланированные на двухгодичный период 2012-2013 годов, включают принятие Международных стандартов учета в государственном секторе и внедрение системы планирования ресурсов предприятия, которая заменит нынешнюю Комплексную систему управленческой информации.
World Urban Forum outputs in the work programme for the biennium 2012 - 2013 Продукты работы Всемирного форума по вопросам городов в программе работы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов
Consider the performance report for the biennium 2010 - 2011 provided by the GM; а) рассмотреть представленный ГМ доклад о результативности деятельности в двухгодичный период 2010-2011 годов;
Table 15 Projected staff for the biennium 18 Прогнозируемые потребности в персонале на двухгодичный период 18
AGTE members will be compensated for the work undertaken, in quality and on time, with a honorarium of EUR 3,000 per biennium. Члены СКГТЭ получат за свою работу вознаграждение с учетом ее качества и затраченного времени в размере З 000 евро за двухгодичный период.
The Team will discuss the implementation plan for the work envisaged for 2011 and make proposals for the programme of work in the next biennium 2012-2013. Группа обсудит план осуществления работы, предусмотренной на 2011 год, и подготовит предложения в отношении программы работы на следующий двухгодичный период 2012-2013 годов.
of work in the next biennium 2012-2013 по программе работы на следующий двухгодичный период
The work carried out in the framework of the UN-SPIDER programme in 2011 followed the workplan for the biennium 2010-2011. В 2011 году деятельность в рамках СПАЙДЕР-ООН осуществлялась согласно плану работы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The information below describes several capacity-building activities that were carried out in 2011 in line with the workplan for the biennium 2010-2011. Ниже приводится информация о ряде мероприятий по созданию потенциала, проведенных в 2011 году в соответствии с планом работы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Global Strategic Priorities (GSP) Framework for the 2012-2013 biennium Основы глобальных стратегических приоритетов (ГСП) на двухгодичный период 2012-2013 годов
The total number of pages of official documentation translated will therefore be higher than the estimated 200 pages per biennium. Таким образом, общее число переведенных страниц официальных документов превысит заявленную на двухгодичный период оценку в 200 страниц.
The approved support budget for the biennium 2010-2011 of $51.5 million sets the stage for a more effective United Nations response to the requests for support from Member States. Утвержденный бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов в размере 51,5 млн. долл. США дает основу для более эффективного реагирования со стороны Организации Объединенных Наций на просьбы государств-членов об оказании поддержки.
If the project is not fully funded for the biennium, this constraint will prevent the initiation of the new enterprise resource planning system. Если в этот двухгодичный период средства на финансирование проекта не будут получены в полном объеме, это станет препятствием, которое не позволит внедрить новую систему общеорганизационного планирования ресурсов.
The aim would be to allow sufficient meeting time to be allocated in each biennium to prevent backlogs from becoming unmanageable. Задача будет заключаться в том, чтобы обеспечить выделение достаточного времени для заседаний в каждый двухгодичный период и тем самым не допустить неуправляемости отставания.
For the biennium 2012-2013, the Economic Commission for Africa has earmarked $437,000 for the renovation of key electrical, mechanical and interior finishing. На двухгодичный период 2012 - 2013 годов Экономическая комиссия для Африки зарезервировала 437000 долл. США на ремонт основных электрических и механических установок и внутренней отделки здания.
The outputs for the archiving project for the biennium 2012-2013 include: Мероприятия в рамках проекта архивирования в двухгодичный период 2012 - 2013 годов включают в себя следующее:
The requirements for the biennium 2012-2013 of $1.9 million would provide for the strategic areas of the system-wide IPSAS project team. Ассигнования на двухгодичный период 2012 - 2013 годов в объеме 1,9 млн. долл. США предназначены для финансирования стратегических направлений деятельности группы по проекту общесистемного перехода на МСУГС.
Based on the latest expenditure status, and given the pace of project implementation, the commitment authority will not be utilized during the 2010-2011 biennium. С учетом последней информации о расходах и темпах осуществления проекта полномочия на принятие обязательств не будут использованы в двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Requirements include a provision of $4,592,380 to cover travel costs of the Umoja trainers who will deliver a comprehensive training to end-users in the biennium 2012-2013. Эта сумма включает 4592380 долл. США для покрытия путевых расходов инструкторов «Умоджи», которые обеспечат всеобъемлющую учебную подготовку конечных пользователей в двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The delayed impact of the three new posts requested in the present report for the biennium 2014-2015 is estimated at $200,300. На двухгодичный период 2014 - 2015 годов отсроченные последствия учреждения трех новых должностей, испрашиваемых в настоящем докладе, оцениваются на уровне 200300 долл. США.
Accordingly, it is proposed that the following two posts be established in the biennium 2012-2013: Соответственно, в двухгодичный период 2012 - 2013 годов предлагается учредить следующие две должности:
The Secretary-General recommends that such additional funding be introduced starting with the budget for the biennium 2012-2013 (see para. 37 below). Генеральный секретарь рекомендует внедрить такое дополнительное финансирование, начиная с бюджета на двухгодичный период 2012 - 2013 годов (см. пункт 37 ниже).
The additional resources proposed under section 23, Human rights, for the biennium 2010-2011 are estimated at $281,600. Дополнительный объем сметных ресурсов, предлагаемый по разделу 23 «Права человека» на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, составляет 281600 долл. США.
In this regard, the reasons for this approach have been described in the programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011. В этой связи основания для избрания такого подходы были описаны в программе работы и бюджете на двухгодичный период 20102011 годов.