Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The estimate for the biennium 2014-2015 reflects the full anticipated revenue for that financial period. Смета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов отражает полный объем прогнозируемых поступлений в указанный финансовый период.
For the biennium, a total staffing level of 10,076 posts is proposed under the expenditure sections. По разделам сметы расходов на двухгодичный период предлагается общее штатное расписание из 10076 должностей.
For the biennium 2012-2013, the outputs approved under section 12 were adjusted by the Board in July 2012. Мероприятия, утвержденные по разделу 12 на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, были скорректированы Советом в июле 2012 года.
The proposed overall requirements for section 13 for the biennium 2014-2015 would comprise: Предлагаемые общие потребности по разделу 13 на двухгодичный период 2014 - 2015 годов будут включать в себя:
Full implementation of this approach is planned for next biennium. Внедрение этого подхода в полном объеме запланировано на следующий двухгодичный период.
UNEP is currently evaluating the implementation of its programme of work for the biennium 2012-2013, which includes evaluations of both subprogrammes and projects. В настоящее время ЮНЕП проводит оценку хода осуществления своей программы работы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, включая оценку реализации подпрограмм и проектов.
An improved strategy and mechanism will be put in place for prioritizing technical assistance for the biennium 2014-2015. Для определения приоритетных задач по предоставлению технической помощи на двухгодичный период 2014 - 2015 годов будут внедрены усовершенствованная стратегия и соответствующий механизм.
ECLAC prepared a detailed evaluation plan, with a breakdown for each substantive subprogramme, for the biennium as part of its budgeting process. В рамках своего бюджетного процесса на этот двухгодичный период ЭКЛАК подготовила подробный план оценки с разбивкой по основным подпрограммам.
The risk registers will be updated again in 2013 in connection with the biennium plans for 2014/15. Реестры рисков будут вновь обновлены в 2013 году в связи с планами на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Therefore, the former breakdown of outputs into 48 issues per biennium is redundant. В связи с этим отпала необходимость в разбивке этого издания на 48 выпусков за двухгодичный период, как это делалось прежде.
The proposed reduction would align operational costs with estimated expenditure for the biennium 2012-2013. Предлагаемое сокращение позволит согласовать операционные и сметные расходы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The overall level of the revised appropriation for the biennium 2012-2013 under this component amounts to $1,210,051,100. Общий объем пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2012 - 2013 годов в рамках этого компонента составляет 1210051100 долл. США.
It is anticipated that these extrabudgetary resources will continue to be used for peace and disarmament activities for the biennium 2014-2015. Предполагается, что эти внебюджетные ресурсы будут и дальше использоваться для осуществления деятельности в области мира и разоружения в двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Its results will be reflected in the UNMOGIP budget for the biennium 2016-2017. Результаты этого обзора будут отражены в бюджете ГВНООНИП на двухгодичный период 2016 - 2017 годов.
The projections with respect to extrabudgetary activities are based on the projected level of contributions for the biennium 2014-2015. Прогнозы в отношении внебюджетной деятельности строятся исходя из прогнозируемого объема взносов на двухгодичный период 2014-2015 годов.
The Committee was also informed that the original target for the biennium had been 72 per cent. Комитету также было сообщено, что первоначальный целевой показатель на этот двухгодичный период составлял 72 процента.
It shows no change compared with the number of posts approved for the 2012-2013 biennium. Количество должностей по сравнению с утвержденным на двухгодичный период 2012 - 2013 годов остается неизменным.
The table also shows the proposed posts financed from extrabudgetary sources for the biennium 2014-2015. В таблице также приводится информация о финансируемых за счет внебюджетных ресурсов должностях, которые предлагаются на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Under such conditions, organizations indicated that no increases in the proposed budgets could be supported for the biennium 2014-2015. В этих условиях организации указали на невозможность поддержать увеличение предлагаемых бюджетов на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
The Advisory Committee regrets that the established procedures for recosting the subvention were not followed for the biennium 2012-2013. Консультативный комитет с сожалением констатирует, что установленная процедура пересчета субсидии на двухгодичный период 2012 - 2013 годов не была соблюдена.
The Mission projects full utilization of the appropriation of $437,264,900 for the 2012-2013 biennium. Миссия планирует полностью использовать ассигнования в размере 437264900 долл. США, выделенные на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The Advisory Committee has no objection to the Pension Board's staffing proposals for the biennium 2014-2015 under administrative costs. Консультативный комитет не возражает против предложений Правления Пенсионного фонда по штатному расписанию на двухгодичный период 2014 - 2015 годов по категории административных расходов.
An improved strategy and mechanism will be put in place for prioritizing technical assistance for the biennium 2014-2015. В двухгодичный период 2014 - 2015 годов будет усовершенствована стратегия определения приоритетов в области предоставления технической помощи и соответствующий механизм.
Revised appropriation for the biennium 2012-2013 recommended by the Fifth Committee Пересмотренные ассигнования на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, рекомендованные Пятым комитетом
No additional appropriation for the current biennium was being requested. Дополнительные ассигнования на текущий двухгодичный период не запрашиваются.