As a result of the biennium budget for 2012-2013 that was recently approved by the General Assembly, there will be changes in the staffing structure in the Department. |
Согласно бюджету на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, который был недавно утвержден Генеральной Ассамблеей, структура штатного расписания Департамента претерпит изменения. |
The Committee noted that all the resources that the Committee supported for OIOS in the regular budget for the biennium 2012-2013 were approved. |
Комитет отметил, что все ресурсы УСВН, поддержанные Комитетом, были утверждены в регулярном бюджете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
a Fifty percent of resources approved for the biennium. |
а 50 процентов ресурсов, утвержденных на двухгодичный период. |
The Committee on Trade strategy for the next biennium and beyond |
Стратегия Комитета по торговле на следующий двухгодичный период и далее |
The Department agreed to conduct analysis, including of historical trends, allocated resources for the biennium 2014-2015 and existing mandates and organizational policies. |
Департамент согласился провести анализ положения дел, включая исторические тенденции, ситуацию с ресурсами, выделенными на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, и существующие мандаты и организационную политику. |
A budget proposal for the biennium 2014-2015 has been submitted, which is expected to be the final such proposal from this Tribunal. |
Предложение о бюджете на двухгодичный период 2014 - 2015 годов было представлено, и ожидается, что это будет последнее подобное предложение, поступившее от Трибунала. |
Business plans for the biennium 2012 - 2013 by 30 March 2012; |
а) планы деятельности на двухгодичный период 2012-2013 годов - до 30 марта 2012 года; |
The restructuring has also led to a number of resource efficiencies, which will result in cost savings for parties during the 2012 - 2013 biennium. |
Реорганизация позволила также повысить эффективность использования целого ряда ресурсов, что приведет к экономии расходов Сторон в двухгодичный период 2012-2013 годов. |
As at 12 February 2013, all 15 regional and subregional centres had submitted their workplans for the biennium 2012 - 2013 to the Secretariat. |
По состоянию на 12 февраля 2013 года все 15 региональных и субрегиональных центров представили в секретариат свои планы работы на двухгодичный период 2012-2013 годов. |
Programme requirements for the biennium 2014 - 2015 |
Программные потребности на двухгодичный период 2014 - 2015 годов |
(b) Validation, publication and dissemination of reporting tools: $123,500 per biennium |
Ь) Проверка, публикация и распространение пособий по отчетности: 123500 долл. США на двухгодичный период |
(b) The General Assembly, in its resolutions 66/238, 67/242 and 68/255, approved the budget appropriations for the biennium 2012-2013. |
Ь) Генеральная Ассамблея в своих резолюциях 66/238, 67/242 и 68/255 утвердила бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
c No comparatives are available, as this is the first biennium of operations. |
с Никаких сопоставимых данных нет, поскольку это - первый двухгодичный период деятельности. |
Budget for the biennium 2012-2013 (Blue Book), headquarters and field implementation plans |
Бюджет на двухгодичный период 2012 - 2013 годов («Голубая книга»), планы осуществления мероприятий для штаб-квартир и местных отделений |
The excess of income over expenditure has been declining steadily since 2006-2007, but rose in the biennium 2012-2013 (see figure below). |
Сумма превышения поступлений над расходами неуклонно сокращалась с 2006 - 2007 годов, однако выросла в двухгодичный период 2012 - 2013 годов (см. диаграмму ниже). |
The regional support offices and the UN-SPIDER team also considered the workplan for the biennium 2014-2015 and identified a set of activities to support it. |
Представители региональных отделений поддержки и сотрудники СПАЙДЕР-ООН также рассмотрели план работы на двухгодичный период 2014-2015 годов и наметили ряд мероприятий в поддержку его выполнения. |
On relevance, interviewees gave a rating of 80 per cent satisfaction, meeting the set target for the biennium. |
Что касается актуальности работы ЮНЕП, то 80 процентов участников собеседований выразили удовлетворение поставленными на двухгодичный период целями. |
In terms of non-earmarked income, only $15.3 million (25 per cent) of the 2012-2013 biennium target was received. |
По линии нецелевого финансирования из запланированной на двухгодичный период 2012 - 2013 годов суммы поступило лишь 15,3 млн. долл. США (25 процентов). |
The percentage of survey respondents expressing satisfaction with procurement services increased from 97.5 to 98 per cent, in line with the target set for the biennium. |
Следует отметить, что доля респондентов, выразивших удовлетворение качеством закупочных услуг, возросла с 97,5 до 98 процентов, т.е. она соответствует целевому показателю на рассматриваемый двухгодичный период. |
It had expected that all relevant entities would have included funds related to the Conference as part of their initial overall request for the 2014-2015 biennium. |
Она ожидала, что все соответствующие структуры включат просьбы о выделении средств на покрытие расходов, связанных с проведением Конференции, в свой первоначальный общий запрос на двухгодичный период 2014 - 2015 годов. |
The actual performance for the biennium 2012-2013 reached 94 per cent which was below the target, as standard turnaround times were not always met. |
Фактический показатель результатов деятельности за двухгодичный период 2012 - 2013 годов достиг 94 процентов, что ниже целевого показателя, поскольку стандартные сроки выполнения работы соблюдались не всегда. |
For the biennium 2012-2013, the resource mobilization targets were set at $700 million, divided equally between regular and other resources. |
На двухгодичный период 2012 - 2013 годов целевой показатель мобилизации ресурсов был установлен на уровне 700 млн. долл. США, распределенных поровну между регулярными и прочими ресурсами. |
Table 11 provides details on one retiree who accrued more than two years of service during a period that included the biennium 2012-2013. |
В таблице 11 приводится подробная информация об одном пенсионере, совокупная продолжительность службы которого в течение периода, включающего двухгодичный период 2012 - 2013 годов, превысила два года. |
(a) A comparison with the previous biennium of the rate of implementation of mandated outputs; |
а) сопоставление показателя осуществления санкционированных мероприятий с аналогичным показателем за предыдущий двухгодичный период; |
(b) A comparison with the previous biennium of additional outputs implemented at the initiative of the Secretariat; |
Ь) сопоставление числа дополнительных мероприятий, осуществленных по инициативе Секретариата, с аналогичным показателем за предыдущий двухгодичный период; |