| The Assembly extended these arrangements for the biennium 2010-2011 by resolution 64/260. | В резолюции 64/260 Ассамблея продлила срок действия этого механизма на двухгодичный период 2010 - 2011 годов. |
| The Board will examine those developments in the biennium 2012-2013. | Комиссия рассмотрит результаты этой работы в двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
| Accordingly, the budget outline for the biennium 2016-2017 is hereby submitted. | В соответствии с этой просьбой настоящим представляются наброски бюджета на двухгодичный период 2016 - 2017 годов. |
| The approved budget covers the biennium 2012-2013. | Утвержденный бюджет охватывает двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
| Source: Field and headquarters implementation plans for the biennium 2012-2013. | Источник: планы осуществления мероприятий для местных отделений и штаб-квартир на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
| The Board issued 16 recommendations for the biennium 2010-2011. | В двухгодичный период 2010 - 2011 годов Комиссия вынесла 16 рекомендаций. |
| The Strategy secretariat signed nine multi-year agreements during the 2012-2013 biennium. | В двухгодичный период 2012 - 2013 годов были заключены девять соглашений о многолетнем финансировании. |
| One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques. | Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий. |
| Table 13 provides information on the proposed training resources for the biennium 2014-2015. | В таблице 13 представлена информация о предлагаемых на двухгодичный период 2014 - 2015 годов ресурсах для профессиональной подготовки. |
| Proposed focus of CAPSA in the biennium 2012-2013. | Предлагаемая направленность деятельности КАПСА на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
| N/A Source: UNCTAD secretariat for the biennium 2010-11. | Источник: Секретариат ЮНКТАД, данные за двухгодичный период 2010-2011 годов. |
| Five courses are also scheduled for the 2010-2011 biennium. | В двухгодичный период 2010 - 2011 годов запланировано провести еще пять курсов. |
| Mainstream gender into budget for the 2006-2007 biennium. | Учет гендерной проблематики в бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
| This matter was part of the planning exercise for the biennium 2006-2007. | Этот вопрос включен в мероприятие по планированию работы на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
| One additional international professional post is provided from other resources for the 2006-2007 biennium. | На двухгодичный период 2006 - 2007 годов предусматривается еще одна должность международного сотрудника категории специалистов, финансируемая за счет прочих ресурсов. |
| Reflects numbering of budget sections for the biennium 2006-2007. | Отражает нумерацию разделов бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
| Another 90 reductions Organization-wide are proposed for the biennium 2006-2007. | На двухгодичный период 2006 - 2007 годов в рамках всей Организации предлагается сократить еще 90 должностей. |
| The Committee anticipates an update in this respect for the 2008-2009 biennium. | Комитет ожидает представления обновленной информации по этому вопросу на двухгодичный период 2008 - 2009 годов. |
| Total staff costs for the biennium exceeded the appropriation by $0.4 million. | Совокупные расходы по персоналу за двухгодичный период превысили ассигнования на 0,4 млн. долл. США. |
| While providing historical background where necessary, the report covers developments in the biennium 2001-2002. | Хотя там, где это необходимо, в докладе представлена историческая информация, в нем освещаются события, произошедшие в двухгодичный период 2001 - 2002 годов. |
| Two other requests for the 20042005 biennium were however granted. | Однако две других просьбы на двухгодичный период 2004 - 2005 годов были удовлетворены. |
| Recommendation accepted and information will be provided in the 2002-2003 biennium financial statements. | Рекомендация принята и инфор-мация будет представлена в финан-совых ведомостях за двухгодичный период 2002 - 2003 годов. |
| Revenue and expense projections for the biennium 1994-1995 are based on experience gained during recent bienniums. | Прогнозные показатели поступлений и расходов на двухгодичный период 1994-1995 годов рассчитаны на основе опыта, накопленного в течение последних двухгодичных периодов. |
| No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. | В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
| The budget deficit for the biennium 1992-1993 was $17 million. | Дефицит бюджета на двухгодичный период 1992-1993 годов составил 17 млн. долл. США. |