Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
For UN-Habitat, the biennium 2003 - 2004 was a time for both focus and expansion. Для ООН-Хабитат двухгодичный период 20032004 годов стал временем целенаправленной деятельности и расширения ее масштабов.
UN-Habitat has prepared revised income estimates and a revised expenditure budget for the current biennium 2004 - 2005. ООН-Хабитат подготовила пересмотренную смету поступлений и пересмотренный бюджет по расходам на текущий двухгодичный период 20042005 годов.
There are two staffing amendments proposed for the 2006 - 2007 biennium. На двухгодичный период 2006-2007 годов планируется произвести два изменения в штатном расписании.
For the 2006-2007 biennium, an increase equal to inflation rate has been used with regard to office and general expenditures. На двухгодичный период 2006-2007 годов было предусмотрено повышение уровня канцелярских и общих расходов, соответствующее темпам инфляции.
On average, the core budget represented about 32 per cent of the overall Global Mechanism operational budget in the biennium 2004-2005. Основной бюджет в среднем составлял порядка 32% общего объема оперативного бюджета Глобального механизма на двухгодичный период 2004-2005 годов.
The estimated expenses required to maintain the current structure of the secretariat are anticipated to exceed the approved budget for the biennium. Предполагаемые расходы, необходимые для поддержания нынешней структуры секретариата, как ожидается, превысят объем утвержденного бюджета на данный двухгодичный период.
Total estimated expenditure for the biennium is presented for the General Fund. По общему фонду указана общая сумма предполагаемых расходов за двухгодичный период.
the biennium 2004 - 2005 by object of expenditures Сводные данные о расходах в двухгодичный период 2004-2005 годов в разбивке по статьям расходов
The total requirements for the Peacebuilding Support Office for the biennium 2006-2007 amount to $5,595,400. Общий объем потребностей в ресурсах Управления по поддержке миростроительства на двухгодичный период 2006 - 2007 годов составляет 5595400 долл. США.
UNIDO's programmatic activities during the next biennium should continue to focus on making an active contribution to the achievement of the MDGs. В следующий двухгодичный период деятель-ность ЮНИДО по разработке и осуществлению программ также должна быть нацелена на активное содействие достижению ЦРТ.
This practice has been followed since that time, including for the biennium 2002-2003. С тех пор, включая двухгодичный период 2002 - 2003 годов, используется такая практика.
In that context, the EU welcomed the formulation of a results-based programme and budgets document for the 2006-2007 biennium. В этом плане ЕС приветствует разработку документа по ориентированным на результаты программе и бюджетам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
The cost of such a unit for a biennium is estimated at approximately US$ 2,128,000. Стоимость такого подразделения на двухгодичный период оценивается в размере приблизительно 2128000 долл. США.
This approved amount would therefore be applied to offset the gross additional requirements for the biennium 2006-2007. Эта утвержденная сумма будет, таким образом, использоваться для компенсации валовых дополнительных потребностей на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
This followed an increase of 9.9 per cent during the previous biennium. За предшествующий двухгодичный период данный показатель увеличился на 9,9 процента.
The Board recommended revising the UNJSPF budget for the biennium 2008-2009 as summarized in table 8. Правление рекомендовало пересмотреть бюджет ОПФПООН на двухгодичный период 2008-2009, как показано в обобщенном виде в приводимой ниже таблице.
Annex I to the present note provides information on the implementation by the Secretariat of the programme for the biennium 2007-2008. В приложении I к настоящей записке приводится информация об осуществлении секретариатом программы на двухгодичный период 2007-2008 годов.
Please see comments above in response to paragraph 70 of the Board's report for the biennium 2002-2003. См. комментарии выше в отношении рекомендации, содержащейся в пункте 70 доклада Комиссии ревизоров за двухгодичный период 2002-2003 годов.
The annexes to the addendum to the present note contain a detailed proposal for the programme of work and budget for the biennium 2009-2010. В приложениях к добавлению к настоящей записке содержится детальное предложение, касающееся программы работы и бюджета на двухгодичный период 2009-2010 годов.
For the biennium 2010-2011, the related costs are estimated at $839,800. В двухгодичный период 2010-2011 годов соответствующие расходы оцениваются в 839800 долл. США.
The actual net costs of the activities of the Committee for the biennium 2006-2007 were $317,494. Фактический размер чистых расходов в связи с деятельностью Комитета в двухгодичный период 2006-2007 годов составил 317494 долл. США.
In addition, 179 financial utilization reports were received by the closing date of the accounts for the biennium 2006-2007. Помимо этого, на момент закрытия счетов за двухгодичный период 2006-2007 годов было получено 179 финансовых отчетов об использовании средств.
As to the Presidents of the Security Council, no provisions are made in the programme budget for each biennium. В отношении Председателя Совета Безопасности никаких ассигнований в бюджете по программам на каждый двухгодичный период не предусматривается.
Challenges and opportunities for the second biennium 2002-2003 Задачи и возможности на второй двухгодичный период 2002 - 2003 годов
Cash reserves increased by 20 per cent over the biennium, now totaling the equivalent of 18 months at current operating costs. За двухгодичный период резервы кассовой наличности возросли на 20 процентов и сейчас составляют сумму, эквивалентную 18 месяцам работы при нынешнем уровне оперативных расходов.