Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
This brings the total proposed total programme support budget for the biennium to $19.8 million (see tables 3 and 6). Таким образом, предлагаемый общий бюджет поддержки программы на двухгодичный период составляет 19,8 млн. долл. США (см. таблицы 3 и 6).
The total contribution to the United Nations Office at Nairobi for the biennium 2010 - 2011 is currently projected at $3.3 million. На данный момент общая сумма взноса для Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби на двухгодичный период 20102011 годов оценивается в 3,3 млн. долл. США.
Post justification for the proposed staffing table for the biennium 2010 - 2011 Обоснования в отношении должностей для предлагаемого штатного расписания на двухгодичный период 2010-2011 годов
To adopt its budget for the biennium 2010 - 2011; е) принять свой бюджет на двухгодичный период 2010-2011 годов;
It is proposed that the additional amount be accommodated within approved available resources under section 2 and reported in the context of the second performance report for the biennium. Предлагается покрыть эту дополнительную сумму за счет имеющихся ресурсов, утвержденных по разделу 2, и представить информацию об этом в контексте второго доклада об исполнении бюджета на этот двухгодичный период.
The United Nations Board of Auditors will present audit reports to the Executive Board for the 2010-2011 biennium, and annually thereafter. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций представит Исполнительному совету доклады о ревизии за двухгодичный период 2010 - 2011 годов и затем будет делать это на ежегодной основе.
UNDP received an 'unqualified' audit opinion by the United Nations Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007. По итогам ревизии деятельности ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года, Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций вынесла заключение без оговорок.
In some instances, UNOPS may have to consider writing off such balances against the provisions made in the financial statements for the 2006-2007 biennium. ЮНОПС, возможно, придется подумать о том, чтобы списать такие остатки с учетом положений, предусмотренных в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
This approach and the underlying cost classifications form the foundation for the UNDP budget estimates for the 2010-2011 biennium. Этот подход и положенная в его основу разбивка на категории представляют собой основу для подготовки сметы бюджета ПРООН на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
This is reflected in table 2, as a cost increase for the 2010-2011 biennium. Это отражено в таблице 2 как один из компонентов увеличения расходов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The task of consolidating these and other information into corporate-wide policies and guidance in a systematic way is a priority for the next biennium. Одним из приоритетов на следующий двухгодичный период является задача систематического обобщения этой и другой информации в контексте разработки общеорганизационной политики и руководящих указаний.
Therefore, the resource plan in table 1 reflects a total of $7.4 million approved during the 2008-2009 biennium for the security reserve. Поэтому в плане ресурсов (таблица 1) указан утвержденный резерв средств для обеспечения безопасности на двухгодичный период 2008 - 2009 годов в размере 7,4 млн. долл. США.
The requirements for the biennium 2010-2011, which amount to $3.7 million, are described in paragraph 27 of the report. Потребности на двухгодичный период 2010 - 2011 годов в размере 3,7 млн. долл. США изложены в пункте 27 доклада.
As shown in table 1 of the report, an amount of $7.4 million was approved for the 2008-2009 biennium for the security reserve. Как показано в таблице 1 доклада, в двухгодичный период 2008 - 2009 годов на резерв для обеспечения безопасности было одобрено 7,4 млн. долл. США.
In addition to the regular budget post, this would represent a requirement of $1,560,000 per biennium to be funded from voluntary contributions. Таким образом, в дополнение к должности, финансируемой из регулярного бюджета, потребности составят 1560000 долл. США на двухгодичный период и будут финансироваться за счет добровольных взносов.
OIOS finds that the two programmes' logical frameworks for the biennium 2008-2009 are not formulated in compliance with organizational requirements and guidelines pertaining to results-based budgeting. По мнению УСВН, логические схемы двух программ на двухгодичный период 2008 - 2009 годов были разработаны без учета организационных требований и руководящих принципов в отношении составления бюджета, ориентированного на результаты.
In the proposed budget for the biennium 2008-2009, the Department proposed the establishment of a small change-management office. В предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов Департаментом было предложено создать небольшое управление по руководству преобразованием.
With reference to EA 2.5.01, the target for the GM for the biennium 2010 - 2011 was to implement 13 synergistic initiatives. Если говорить об ОД 2.5.01, то целевой параметр для ГМ на двухгодичный период 2010-2011 годов состоял в реализации 13 синергических инициатив.
Projected income is considerably lower than that of the previous biennium given the current outlook on interest rates on the financial markets. Прогнозируемый объем поступлений существенно ниже объема поступлений в предшествующий двухгодичный период в связи с текущими оценками динамики процентных ставок на финансовых рынках.
The Tribunal is currently in the process of preparing its budgetary submission for the 2010-2011 biennium. В настоящее время Трибунал занимается подготовкой предложений по бюджету на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
It should also be noted that this reduction in resources may affect the portfolio-building of GEF projects for the biennium 2014-2015. Следует также отметить, что это сокращение ресурсов может повлиять на формирование портфеля проектов ГЭФ на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Technical assistance: workplan for the biennium 2012 - 2013 Оказание технической помощи: план работы на двухгодичный период 2012-2013 годов
Expenditure from the voluntary Special Trust Fund to support technical programmes approved for the biennium is estimated to be about $895,000 (excluding programme support costs). Общая сумма расходов по Добровольному специальному целевому фонду на цели оказания поддержки техническим программам, утвержденным на двухгодичный период, составляет по имеющимся оценкам около 895000 долл. США (не учитывая расходы на программную поддержку).
To include in the proposed operational budget for the biennium 2012 - 2013 three alternative funding scenarios based on: с) включить в предлагаемый оперативный бюджет на двухгодичный период 20122013 годов три альтернативных сценария финансирования, основанных на:
It has a total budget (for the international and national components) of $92.3 million for the biennium 2010 to 2011. Общая сумма бюджета ЧПСК на двухгодичный период 2010 - 2011 годов (по международному и национальному компонентам) составляет 92,3 млн. долл. США.