Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The work of ESCAP for the biennium 1990-1991 included a project on the consequences of population change in Asia. Программа работы ЭСКАТО на двухгодичный период 1990-1991 годов включала проект, посвященный последствиям изменений в области народонаселения в Азии.
Consistent with the biennial cycle of work of the Population Commission, the survey focused on data for the biennium 1990-1991. С учетом двухгодичного цикла работы Комиссии по народонаселению это обследование предусматривало сбор данных за двухгодичный период 1990-1991 годов.
The 1994-1995 biennium will see a 5 per cent reduction in the travel budgets of international Professional staff. В двухгодичный период 1994-1995 годов на 5 процентов будут сокращены путевые расходы специалистов, набираемых на международной основе.
general resources for the biennium 1992-1993. 28 общих ресурсов глобальных фондов, двухгодичный период 1992-1993 годов 32
funds for the biennium 1992-1993. 29 ресурсов региональных фондов, двухгодичный период 1992-1993 годов 34
The approved allocation for IFPPE for the biennium 1992-1993 was $25 million. Утвержденные ассигнования для МФППО на двухгодичный период 1992-1993 годов составили 25 млн. долл. США.
A budget of $28.4 million from general resources was approved for the 1992-1993 biennium. На двухгодичный период 1992-1993 годов за счет общих ресурсов был утвержден бюджет в размере 28,4 млн. долл. США.
Over two thirds of the approved PF90s general resources budget for the biennium was allocated to the health sector. На деятельность в области здравоохранения было выделено свыше двух третей средств из утвержденного бюджета общих ресурсов ФП-90 на двухгодичный период.
The separate IFPPE budget for each biennium is presented as part of the global programme budgets. Отдельный бюджет МФППО на каждый двухгодичный период представляется в качестве части бюджетов глобальных программ.
The performance report is not based on a full review of projected requirements for the biennium. Настоящий доклад не содержит полного обзора предполагаемых потребностей на двухгодичный период.
The costs for the current biennium for these posts would amount to $1,216,600. Сумма расходов на текущий двухгодичный период по этим должностям составит 1216600 долл. США.
With the support of the Committee, the Secretariat could work towards additional improvements for the biennium 1996-1997. С помощью Комитета Секретариат сможет разработать дополнительные предложения по улучшению деятельности на двухгодичный период 1996-1997 годов.
His delegation shared the views of CPC on the programme budget outline for the biennium 1996-1997. Его делегация разделяет мнения КПК по проекту бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Her delegation hoped that the Secretary-General would keep those considerations in mind when preparing the budget proposals for the biennium 1996-1997. Ее делегация надеется, что Генеральный секретарь будет учитывать эти соображения при подготовке предложений по бюджету на двухгодичный период 1996-1997 годов.
During the 1994-1995 biennium, the implementation timetable would be as follows. На двухгодичный период 1994-1995 годов предлагается следующий график осуществления.
The net recurrent additional costs for the biennium 1994-1995 under the regular budget are thus estimated at $307,000. Чистый объем текущих дополнительных расходов на двухгодичный период 1994-1995 годов по регулярному бюджету оценивается таким образом в 307000 долл. США.
Related requirements in 1996-1997 will, therefore, be included in the Secretary-General's proposed programme budget for that biennium. Таким образом, потребности проекта в 1996-1997 годах будут включены в бюджет по программам, предлагаемый Генеральным секретарем на этот двухгодичный период.
Consultants and experts 25.3 The estimated savings of $35,100 is due to postponement of some activities to the next biennium. 25.3 Предполагаемая экономия в размере 35100 долл. США объясняется переносом некоторых мероприятий на следующий двухгодичный период.
The budget for the biennium 1994-1995 is awaiting Fifth Committee review and General Assembly approval. Бюджет на двухгодичный период 1994-1995 годов должен быть рассмотрен Пятым комитетом и утвержден Генеральной Ассамблеей.
With regard to programme performance for the biennium 1992-1993, CPC regretted the decrease in the rate of programme implementation during that biennium and had recommended that action should be taken on the 173 outputs postponed from the biennium 1990-1991 to the biennium 1994-1995. ЗЗ. Что касается осуществления программ в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов, то КПК сожалеет о снижении темпов осуществления программ в этот двухгодичный период, и он рекомендовал принять меры по 173 мероприятиям, перенесенным с двухгодичного периода 1990-1991 годов на двухгодичный период 1994-1995 годов.
Subsequently it approved, under the regular budget an appropriation of $13,183,500 for the biennium 1992-1993. Впоследствии она утвердила в рамках регулярного бюджета ассигнования на сумму 13183500 долл. США на двухгодичный период 1992-1993 годов.
That recommendation should be taken into account in the proposed budget for the 1994-1995 biennium. Эту рекомендацию следует учесть в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 1994-1995 годов.
Such a unit rate would be calculated periodically based on the estimated workload for each biennium and the related resource requirements. Подобное исчисление будет производиться периодически на основе предполагаемой рабочей нагрузки на каждый двухгодичный период и соответствующих потребностей в ресурсах.
His delegation commended the Council of the University for its adoption of a balanced budget for the biennium 1994-1995. Его делегация высоко оценивает тот факт, что Совет Университета принял сбалансированный бюджет на двухгодичный период 1994-1995 годов.
Composition of JCHP for the biennium 1994-1996 will be decided taking into account the outcome of that discussion. Состав ОКПЗ на двухгодичный период 1994-1996 годов будет определен с учетом результатов этого обсуждения.