Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
Programmatic focus for the biennium 2005 - 2006 Основные направления программы на двухгодичный период 2005 и 2006 годов
The central financial challenge of the coming biennium is to implement this programme with maximum fiscal responsibility. Основная задача в финансовой области в предстоящий двухгодичный период будет заключаться в том, чтобы осуществить эту программу при максимальной финансовой отдаче.
Scale of contributions for the biennium 20052006 in United States dollars (USD) Шкала взносов на двухгодичный период 20052006 годов в долларах Соединенных Штатов Америки (долл. США)
The High Commissioner has already made some proposals in the biennium budget proposals to address this situation. Верховный комиссар уже внес некоторые предложения в рамках предложений по бюджету на двухгодичный период с целью устранения этой ситуации.
The Office agreed to follow up outstanding reports for the biennium 2002-2003. Управление согласилось осуществлять контроль за докладами, не представленными за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Any developments in this regard will be taken into consideration in its accounts for the biennium ending 31 December 2005. Любые происходящие в этой связи изменения будут отражены в счетах ЮНОПС за двухгодичный период, заканчивающийся 31 декабря 2005 года.
The Agency's Major Planning and Budgeting Assumptions for the 2006-2007 biennium were shared with donors in November 2004. Основные плановые и бюджетные предположения Агентства на двухгодичный период 2006 - 2007 годов были доведены до сведения доноров в ноябре 2004 года.
1.62 The overall growth of the 2006-2007 biennium budget over that of 2004-2005 is $245 million. 1.62 Общее увеличение объема бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов по сравнению с бюджетом на 2004 - 2005 годы составляет 245 млн. долл. США.
The November 2003 operational budget for the biennium 2004-2005 ($51,706,300) has set a new deadline. В принятом в ноябре 2003 года оперативном бюджете на двухгодичный период 2004 - 2005 годов (51706300 долл. США) были установлены новые предельные сроки.
This conclusion is confirmed by the concluding observations adopted by CAT in the last biennium. Этот вывод подтверждается заключительными замечаниями, принятыми КПП за прошедший двухгодичный период.
The Commission will have before it the report of the Board covering the biennium 2003-2004. В распоряжении Комиссии будет находиться доклад Совета, охватывающий двухгодичный период 2003 - 2004 годов.
Preparations are under way for the implementation of projects of the unified budget and workplan for the biennium 2004-2005. Продолжается подготовка к осуществлению проектов, предусмотренных в сводном бюджете и плане работе на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The actual costs for the biennium fall roughly in the middle of this range. Размер фактических расходов за двухгодичный период находится приблизительно в середине этого диапазона.
The actual costs of these activities for the biennium are broadly in line with this. Фактические расходы на эту деятельность за двухгодичный период в целом соответствуют этим показателям.
The Committee trusts that this trend will continue and anticipates a further improved ratio in the result-based budgetary performance report for the biennium 2006-2007. Комитет надеется, что эту тенденцию удастся сохранить, и рассчитывает, что в докладе об исполнении бюджета, ориентированного на конкретные результаты, за двухгодичный период 2006 - 2007 годов будет констатировано дальнейшее улучшение этого соотношения.
It should also make available to the GEPW information on the allocation of staff and extrabudgetary resources for the current biennium. Он также должен представлять ГЭПР информацию о выделении людских и внебюджетных ресурсов на текущий двухгодичный период.
UNOPS has developed a comprehensive management plan to respond to the recommendations of the United Nations Board of Auditors for the 2002-2003 biennium. В ответ на рекомендации Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций за двухгодичный период 2002 - 2003 годов ЮНОПС разработало всеобъемлющий план управления.
For the 2006-2007 biennium, additional costs associated with this initiative are estimated at $57 million. Дополнительные расходы на двухгодичный период 2006 - 2007 годов, связанные с осуществлением этой инициативы, оцениваются в 57 млн. долл. США.
Savings on prior biennium purchase orders 3.20 Экономия по заказам на закупку за предшествующий двухгодичный период
The 2006-2007 biennium budget is being prepared on the basis of the cost recovery policy. Бюджет на двухгодичный период 2006 - 2007 годов готовится на основе этой политики возмещения расходов.
Allocation for gender mainstreaming in the next biennium budget Ассигнованы средства на цели актуализации гендерной проблематики из бюджета на следующий двухгодичный период
The total appropriations were based on an expected income from regular resources of $586.7 million for the biennium. Эта общая сумма ассигнований была исчислена на основе предположения о том, что объем поступлений из регулярных ресурсов за двухгодичный период составит 586,7 млн. долл. США.
The estimates of UNFPA resources for the 2006-2007 biennium and a breakdown of their planned use are displayed in table 1. Смета ресурсов ЮНФПА на двухгодичный период 2006 - 2007 годов и их разбивка по запланированному использованию приведены в таблице 1.
The Investment Management Service of the Fund stated that it would request the necessary resources in the budget for the 2006-2007 biennium. Служба управления инвестициями Фонда заявила, что она запросит необходимые ресурсы в бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
UNFPA did not obtain the shortfall in reports for the 2002-2003 biennium. ЮНФПА не получил недостающие доклады за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.