Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The report should be submitted to the Committee in conjunction with the budget estimates of UNDP for the biennium 2000-2001. Доклад следует представить Комитету вместе с бюджетной сметой ПРООН на двухгодичный период 2000-2001 годов.
The present report establishes a monitoring baseline for the biennium 1996-1997 (with 1995 data to be added). В настоящем докладе приводятся базисные данные за двухгодичный период 1996-1997 годов, которые можно использовать для целей наблюдения (данные за 1995 год будут опубликованы позднее).
The budgetary implications, incorporating increased training provisions, will be reflected in the programme budget proposals for the biennium 2000-2001. Последствия для бюджета, в которых учтены возросшие потребности на подготовку кадров, будут включены в предложения по бюджету по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов.
The Board of Auditors, in its report for the biennium 1992-1993, had commented on the lack of a comprehensive career development system. Комиссия ревизоров в своем докладе за двухгодичный период 1992-1993 годов высказала свои замечания по поводу отсутствия всеобъемлющей системы развития карьеры.
In its report for the biennium 1994-1995, the Board had pointed out inadequacies in the procedures for the hiring of consultants. В своем докладе за двухгодичный период 1994-1995 годов Комиссия указала на несовершенство процедур найма консультантов.
The reform of UNIDO began during the 1994-1995 biennium. Перестройка ЮНИДО началась в двухгодичный период 1994-1995 годов.
It also provides estimates of the fees for the biennium 1998-1999, in United States dollars. В таблице также содержится сметная оценка платы за услуги, которые будут произведены в двухгодичный период 1998-1999 годов, в долларах США.
The Administration secured a reduction of $106,800 in the cost of actuarial services for the biennium 1998-1999. Администрации удалось договориться о сокращении стоимости актуарных услуг на двухгодичный период 1998-1999 годов на 106800 долл. США.
The latter sum has also been repeated for the biennium 1998-1999. Последняя сумма была указана и в бюджете на двухгодичный период 1998-1999 годов.
2 The amount of the regular budget subvention to UNIDIR was fixed at $426,000 for the biennium 1998-1999. 2 Сумма субсидии из регулярного бюджета для ЮНИДИР на двухгодичный период 1998-1999 годов была установлена в размере 426000 долл. США.
The Board had previously commented on this issue in its report for the biennium 1992-1993. Ранее Комиссия представляла замечания по этому вопросу в своем докладе за двухгодичный период 1992-1993 годов.
The Institute s programme for the biennium was built around those four broad themes, which are discussed in detail below. Программа Института на двухгодичный период была сосредоточена на этих четырех широких темах, которые подробно рассматриваются ниже.
In addition, during the reporting period, the Working Committee reviewed and approved the planned publications for the 1998-1999 biennium. Кроме этого, в течение отчетного периода Рабочий комитет провел обзор запланированных публикаций на двухгодичный период 1998-1999 годов и утвердил их.
Conducting seminars in one language would allow for a saving of approximately $26,000 per biennium. Проведение семинаров на одном языке позволит добиться экономии в размере порядка 26000 долл. США за двухгодичный период.
The Munich Reinsurance Company estimates total economic losses from natural disasters to have reached US$ 240 billion for the biennium 1995-1996. По оценкам Мюнхенской компании по перестрахованию общие экономические потери в результате стихийных бедствий за двухгодичный период 1995-1996 годов составили 240 млрд. долл. США.
Half of the net ITC budget would require a regular budget appropriation of $19,812,700 for the biennium 1998-1999. Для покрытия половины чистого бюджета ЦМТ потребуются ассигнования по регулярному бюджету на двухгодичный период 1998-1999 годов в размере 19812700 долл. США.
The costs of the meetings were financed from the United Nations regular budget for the 1996-1997 biennium. Расходы на проведение сессий покрывались за счет средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The reform in the Commission's programme structure in the current biennium has resulted in five subprogrammes. В результате изменения структуры программы Комиссии на предстоящий двухгодичный период в ней выделяется пять подпрограмм.
The work programme in the biennium will further accelerate follow-up to the global conferences at the regional level to support national and subregional efforts. Программа работы на предстоящий двухгодичный период также предусматривает повышение темпов осуществления решений глобальных конференций на региональном уровне в целях поддержки усилий, осуществляемых на национальном и субрегиональном уровнях.
The level of resources for the biennium 1998-1999 reflects a reduction of 82 posts. Объем ресурсов на двухгодичный период 1998-1999 годов отражает сокращение штатов на 82 должности.
Provision is made to cover the full biennial cost of 12 posts approved in the biennium 1996-1997. Предусматриваются ассигнования для полного покрытия в течение двухгодичного периода расходов на финансирование 12 должностей, утвержденных в рамках бюджета на двухгодичный период 1996-1997 годов.
It is anticipated that in the biennium 1998-1999 the same number and grade of gratis personnel will be contributed. Предполагается, что на двухгодичный период 1998-1999 годов будет безвозмездно предоставлено такое же число должностей аналогичного класса.
It is in this spirit that Brazil will be participating in the Security Council in the biennium 1998-1999. Именно в таком духе Бразилия будет работать в составе Совета Безопасности в двухгодичный период 1998-1999 годов.
The strategic orientation for the biennium 1998-1999 is summarized in paragraphs 34-48 of the programme budget. Стратегическая ориентация на двухгодичный период 1998-1999 годов кратко излагается в пунктах 34-48 бюджета по программам.
UNICEF has supported preparations of the UNAIDS coordinated appeal for the 1998-1999 biennium. ЮНИСЕФ оказал поддержку в подготовке скоординированного призыва ЮНАИДС на двухгодичный период 1998-1999 годов.