Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The principal task of the Working Party was, however, to agree on the work programme for the 1998-1999 biennium. Однако основная задача Рабочей группы заключается в том, чтобы согласовать программу работы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
11.3 As a result, UNEP had to considerably reduce its original programme of work for the biennium 1996-1997. 11.3 В результате ЮНЕП вынуждена была значительно сократить свою первоначальную программу работы на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Only six programmed activities were postponed to the 1998-1999 biennium. Лишь шесть плановых мероприятий были перенесены на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The budget for the biennium 1998-1999 was prepared on a needs basis in accordance with overall planning assumptions. Бюджет за двухгодичный период 1998-1999 годов был подготовлен исходя из потребностей в соответствии с общими прогнозами в рамках планирования.
The information was seen as essential to a more informed assessment of the 1998-1999 biennium budget. Такая информация была сочтена важной для более осознанной оценки бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов.
One delegation proposed eliminating altogether subject area 5.3 from the programme of work for the biennium 1998-1999. Одна делегация предложила полностью исключить тематическую область 5.3 из программы работы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
Framework for research and training for the biennium 1998-1999 and beyond. Общая концепция научных исследований и учебной деятельности на двухгодичный период 1998-1999 годов и последующий период.
A key element of the outline is the preliminary estimate of the resource requirements for the next biennium. Ключевым элементом набросков является предварительная смета потребностей в ресурсах на следующий двухгодичный период.
The estimates for the biennium 1998-1999 include provisions for language training limited to staff of the United Nations Office at Vienna. В смету на двухгодичный период 1998-1999 годов заложены ассигнования на языковую подготовку только персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
For the forthcoming biennium, 1999-2000, a number of projects have been included in Kazakhstan's programme of technical cooperation with the IAEA. В предстоящий двухгодичный период 1999-2000 годов в рамках программы технического сотрудничества Казахстана и МАГАТЭ планируется осуществление целого ряда проектов.
2.101 The staffing table of subprogramme 6, Decolonization, proposed for the biennium 1998-1999 appears in table 2.27. 2.101 Предлагаемое на двухгодичный период 1998-1999 годов в рамках подпрограммы 6 «Деколонизация» штатное расписание представлено в таблице 2.27.
Its programme of work for the biennium 1998-1999 is dependent on political decisions taken by its member States. Его программа работы на двухгодичный период 1998-1999 годов зависит от принимаемых входящими в него государствами-членами политических решений.
For the biennium 1998-1999, the functions will be performed by local staff outside established working hours. В двухгодичный период 1998-1999 годов эти функции будут выполняться местными сотрудниками в сверхурочное время.
3.64 Activities for the biennium 1998-1999 are those arising out of the above objectives. 3.64 Мероприятия на двухгодичный период 1998-1999 годов связаны с вышеупомянутыми целями.
The proposed programme budget is also based on assumptions with regards to currency rates that are expected to prevail in the forthcoming biennium. Предлагаемый бюджет по программам также основывается на предположениях, касающихся уровней валютных курсов в предстоящий двухгодичный период.
The current workload includes nine cases, with the possibility of the addition of two new ones during the coming biennium. Текущий объем работы включает девять дел, а в предстоящий двухгодичный период может добавиться еще два новых.
In that connection, the Committee requested information on the total level of resources proposed for non-governmental organizations for the biennium 1998-1999. В этой связи Комитет запросил информацию об общем объеме ресурсов, предлагаемых для деятельности, касающейся неправительственных организаций, на двухгодичный период 1998-1999 годов.
For the biennium 1996-1997, a total of 88 regular budget posts had been approved. На двухгодичный период 1996-1997 годов было утверждено в общей сложности 88 должностей, финансируемых за счет средств регулярного бюджета.
The Advisory Committee has a number of additional comments to make following its consideration of the estimates for the biennium 1998-1999. Консультативный комитет выскажет ряд дополнительных замечаний после рассмотрения сметы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
Reclassification for the biennium 1996-1997 and proposed Должности, реклассифицированные по регулярному бюджету на двухгодичный период 1996-1997 годов
The Administrator shares this concern and plans to address the issue in the budget submission for the next biennium. Администратор разделяет эту обеспокоенность и планирует учесть этот вопрос при представлении бюджетной сметы на следующий двухгодичный период.
The results of this review will be taken into account by the Administrator during the development of the budget proposal for the biennium 1998-1999. Результаты этого обзора будут учтены Администратором при составлении бюджетной сметы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
For example, only by discussing the budget estimates for the biennium had the costs of the SURFs become available. Например, сведения о расходах по линии СМРС стали известны только в ходе обсуждения бюджетной сметы на двухгодичный период.
She confirmed that the accounting of cost-sharing would be separated from that of core resources in reports for the 1998-1999 biennium. Она подтвердила, что в докладах за двухгодичный период 1998-1999 годов отчетность по совместным расходам будет представлена отдельно от отчетности по основным ресурсам.
The report also incorporates a description of expanded functions and responsibilities assumed by the Section in the present biennium (1998-1999). В докладе также содержится описание расширенных функций и обязанностей Секции на текущий двухгодичный период (1998-1999 годов).