Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
Therefore, the Service is projecting a cost of $380,000 for the biennium. В связи с этим Служба управления инвестициями прогнозирует расходы на уровне 380000 долл. США на двухгодичный период.
Provision is made for telephone and facsimile services for the biennium 2010-2011. Ассигнования испрашиваются на оплату услуг телефонной и факсимильной связи в двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
However, the working group considered that given past budget implementation, the totality of activities presented for the biennium was overly optimistic. Однако рабочая группа посчитала, что, учитывая исполнение предыдущего бюджета, общее количество видов деятельности, представленное на двухгодичный период, было излишне оптимистичным.
The justification for these changes will be fully reflected in UNHCR's 2010-2011 biennium budget submission. Обоснование этих изменений будет полностью включено в бюджетный документ на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The improvement in the financial indicators was mainly attributable to the increase of income for the biennium under review. Улучшение финансовых показателей было в основном обусловлено увеличением объема поступлений за отчетный двухгодичный период.
Indeed, even the higher share allocated in the biennium 1998-1999 had been insufficient. Даже большей доли таких ассигнований, которая была предусмотрена в бюджете на двухгодичный период 1998 - 1999 годов, было недостаточно.
It did, however, approve a budget appropriation for the biennium 2008-2009 totalling $4,171,359,700. Вместе с тем в ней утверждаются бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на общую сумму 4171359700 долл. США.
A small but instrumental increase of $100,000 in the consultancy line was also obtained for the biennium 2012-2013. На двухгодичный период 2012 - 2013 годов было получено также незначительное, но чрезвычайно важное увеличение ассигнований на 100000 долл. США по статье консультативных услуг.
The Registry will prepare the comparative review process for the biennium 2014-2015 early in advance. Секретариат заранее проведет компаративный обзорный процесс на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
2.54 The budget for the biennium 2012-2013 was submitted to the General Assembly. 2.54 На рассмотрение Генеральной Ассамблеи был представлен бюджет на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
This represents a 10 per cent increase compared to the preliminary actual contributions for the current biennium. Это представляет собой 10-процентное увеличение по сравнению с предварительной оценкой фактических взносов за текущий двухгодичный период.
The biennium has been work-intensive for the Implementation Committee under the Convention and its Protocol. В этот двухгодичный период Комитет по осуществлению, созданный в рамках Конвенции и Протокола к ней, вел напряженную работу.
For the 2004-05 biennium, the UNCCD budgeted US $3.7 million towards GM administration and operations. В бюджете КБО на двухгодичный период 20042005 годов на цели управления и операций ГМ предусмотрено 3,7 млн. долл. США.
The following provides a brief account of the specific ways in which this cooperation and coordination will be strengthened in the 2006 - 2007 biennium. Ниже представлен краткий обзор конкретных путей укрепления сотрудничества и координации в двухгодичный период 20062007 годов.
The 2006 - 2007 biennium will be a transition and learning period with regard to the implementation of the Bali Strategic Plan. Двухгодичный период 20062007 годов станет переходным и учебным периодом в отношении осуществления Балийского стратегического плана.
In response to the above request, UNEP is preparing an initial programme of activities for the 2006 - 2007 biennium. В ответ на эту просьбу ЮНЕП в настоящее время разрабатывает первоначальную программу мероприятий на двухгодичный период 20062007 годов.
In response, the subprogramme on human settlements financing was established in the biennium 2004-2005. В ответ на это в двухгодичный период 2004 - 2005 годов была создана подпрограмма финансирования населенных пунктов.
To this end, a first GHG emissions inventory for the current biennium has been prepared. С этой целью подготовлен первый кадастр выбросов ПГ за текущий двухгодичный период.
For the biennium 2004 - 2005, this commitment covered the cost of one GS post. В двухгодичный период 2004-2005 годов за счет ассигнований по этому обязательству финансировались расходы на одну должность категории ОО.
The secretariat focused on the activities outlined in the work programme for the biennium 2004 - 2005. Секретариат сосредоточил внимание на деятельности, изложенной в программе работы на двухгодичный период 2004-2005 годов.
The proposed overall budgetary requirements for the 2006 - 2007 biennium are presented in table 4. В таблице 4 показаны предлагаемые общие бюджетные потребности на двухгодичный период 2006-2007 годов.
The formulation of the programme and budgets for the biennium 2006-2007 has been guided by this mandate and strategy. Формулирование программы и бюджетов на двухгодичный период 2006 - 2007 годов осуществлялось в соответствии с таким мандатом и стратегией.
Evaluation plan for all evaluation activities in the biennium approved and necessary resources allocated; Утверждение на двухгодичный период плана оценки, включающего все мероприятия по оценке, и выделение необходимых ресурсов;
Approximately 5,000 time-limited project personnel appointments negotiated and concluded for the biennium; согласование и заключение на двухгодичный период около 5000 срочных контрактов с персоналом по проектам;
Most of the replacement projects are of a long-term nature exceeding the time period of a biennium. Большинство проектов в области замены оборудования носят долгосрочный характер и рассчитаны на срок, превышающий двухгодичный период.