Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The indicator did not take into account the targets set for the biennium. В этом показателе для оценки работы не были учтены контрольные цифры, установленные на двухгодичный период.
Schedule 5.2 contains the details of miscellaneous income, which amounted to $62.7 million for the biennium 2008-2009. В таблице 5.2 содержится подробная информация о разных поступлениях, которые за двухгодичный период 2008 - 2009 годов составили 62,7 млн. долл. США.
These points are incorporated in the biennium budget document for approval. Эти элементы включаются в представляемый на утверждение бюджет на двухгодичный период.
This represents an increase from the 527 outputs that were carried forward to the previous biennium. Это больше 527 мероприятий, которые были перенесены на предыдущий двухгодичный период.
This represents 77 per cent of the projected target for the biennium. Данный показатель составляет 77 процентов от целевого уровня, запланированного на двухгодичный период.
The biennium marked the increased institutionalization of inter-agency contingency planning throughout the system and the application of related guidance and training material. Данный двухгодичный период был отмечен возросшей институциализацией межучрежденческого планирования на случай непредвиденных обстоятельств в рамках всей системы с применением соответствующих руководящих указаний и учебных материалов.
For the biennium, the average vacancy for a Professional post was 173 days. За двухгодичный период в целом средняя продолжительность периода заполнения вакантных должностей категории специалистов составила 173 дня.
All planned initiatives for the biennium 2008-2009 fulfil the criteria of alignment with the operational goals of the Organization. Все запланированные инициативы на двухгодичный период 2008 - 2009 годов отвечают критериям согласования с оперативными целями Организации.
It should be noted that the Tactical Plan covers the full biennium. Следует отметить, что тактический план охватывает полный двухгодичный период.
The actual performance of 80 per cent is fully in line with the target set for the biennium. Фактический показатель исполнения в 80 процентов полностью соответствует целевому показателю, намеченному на двухгодичный период.
A proposed budget for the Mechanism for the biennium 2012-2013 will be discussed by the Implementation Review Group at its first meeting. Группа по обзору обсудит предлагаемый бюджет механизма на двухгодичный период 2012-2013 годов на своем первом совещании.
It would take the matter up in the context of the budget submission for the biennium 2012-2013. Он поставит этот вопрос в контексте бюджетных предложений на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
It is proposed that these requirements be met from the contingency fund for the biennium 2010-2011. Эти потребности предлагается покрыть за счет средств резервного фонда на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
This document gives an overview of performance evaluations for the 2008-2009 biennium, notably the self-evaluation and the UNECE biennial evaluations. В настоящем документе представлена обзорная информация об оценке результативности программы в двухгодичный период 2008-2009 годов, в частности о самооценке и двухгодичных оценках ЕЭК ООН.
Some 30,000 outputs, including both recurrent and non-recurrent outputs, are planned for the biennium 2012-2013. На двухгодичный период 2012 - 2013 годов запланировано осуществление порядка 30000 мероприятий, включая как периодические, так и единовременные.
The lessons learned in this regard have informed the preparation of the programme of work for the biennium 2012-2013. Уроки, извлеченные из этого, позволили подготовить программу работы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Any additional substantive secretariat servicing requirements for the high-level segment of the fifty-seventh session will be reflected in the proposals for the biennium 2014-2015. Любые дополнительные потребности в обеспечении основного секретариатского обслуживания этапа заседаний высокого уровня пятьдесят седьмой сессии будут отражены в предложениях на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Accordingly, only the expenditures related to the secretariat of the Tribunal for the biennium 2008-2009 have been included here. В связи с этим здесь показаны только ресурсы, предназначенных для секретариата Трибунала на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
It is projected that in the biennium 2010-2011 over 200 officials will receive specialized training. Прогнозируется, что в двухгодичный период 2010 - 2011 годов специализированные учебные курсы пройдут более 200 сотрудников.
Biennial evaluation for the 2008-2009 biennium. Оценка за двухгодичный период 2008-2009 годов.
2.15 No outputs approved under this section for the biennium 2010-2011 are proposed for discontinuation in 2012-2013. 2.15 Все мероприятия, утвержденные по данному разделу на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, будут осуществляться и в 2012 - 2013 годах.
The staffing levels proposed for the biennium 2012-2013 under section 2 have been calculated from a global perspective that includes Geneva. Уровни штатного расписания, предлагаемые на двухгодичный период 2012 - 2013 годов по разделу 2, рассчитаны исходя из глобальной перспективы, учитывающей Женеву.
a Includes 10 temporary Security Officer posts in Vienna for the biennium 2010-2011. а Включая 10 временных должностей сотрудников по вопросам безопасности в Вене на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
It is proposed to create this post as established for the biennium 2012-2013. Эту должность предполагается учредить на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The programme's outputs for the biennium 2012-2013 are reflected in paragraph 6.20 below. Мероприятия в рамках программы, предусмотренные на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, отражены в пункте 6.20 ниже.