Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичный период

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичный период"

Примеры: Biennium - Двухгодичный период
The Executive Director concluded the presentation with an overview of priorities for the biennium 2007-2011. В завершение выступления заместитель Директора-исполнителя провела обзор приоритетов на двухгодичный период 2007 - 2011 годов.
The range of goods and services procured and of clients served on a regular basis has increased over the biennium. За истекший двухгодичный период возросли как номенклатура приобретенных товаров и услуг, так и число обслуживаемых на регулярной основе клиентов.
BOA concluded its audit of the UNDP accounts for the biennium ended 31 Dec 2005 in June 2006. КР завершила свою ревизию счетов ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, в июне 2006 года.
The Commission will also, at the same meeting, elect two countries whose representatives will become the Vice-Chairpersons for the period of the biennium. На этом же заседании Комиссия избирает две страны, представители которых становятся заместителями Председателя на двухгодичный период.
Several speakers referred to the preparation of the strategic framework for the biennium 2008-2009. Ряд ораторов упомянули подготовку стратегических рамок на двухгодичный период 2008-2009 годов.
The above-mentioned priority areas will guide the process of fine-tuning the content of the activities planned for the biennium 2006-2007. Окончательное определение содержания плана деятельности на двухгодичный период 2006 - 2007 годов будет осуществляться с учетом вышеупомянутых приоритетных областей.
Annexed to the present note is a detailed costed programme of technical assistance activities for the biennium 2007 - 2008. В приложении к настоящей записке изложена с указанием расходов подробная программа мероприятий по оказанию технической помощи на двухгодичный период 20072008 годов.
This is undermining the capacity of UNEP to implement the approved programme of work for the biennium. Это подрывает способность ЮНЕП выполнять утвержденную программу работы на данный двухгодичный период.
In the audited financial statements for the biennium 2002-2003, miscellaneous income amounted to $0.58 million. В проверенных финансовых ведомостях за двухгодичный период 2002 - 2003 годов прочие поступления составляли 0,58 млн. долл. США.
Those resources had been previously approved by the General Assembly in its resolution 61/263 for the biennium 2006-2007. Соответствующие ресурсы уже были утверждены Генеральной Ассамблеи в ее резолюции 61/263 на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
The financial implications of the above changes have been anticipated in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. Финансовые последствия вышеперечисленных изменений учтены в программе и бюджетах на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Reports on the utilization of financial resources for the biennium 2006-2007 for the regular and operational budgets. В настоящем документе сообщается об использовании финансовых ресурсов за двухгодичный период 2006-2007 годов по регулярному и оперативному бюджетам.
All regional and country offices have based their operation plans for the 2010-2011 biennium on comprehensive needs assessments. Оперативные планы всех региональных и страновых отделений на двухгодичный период 2010 - 2011 годов разрабатывались уже с учетом результатов такой оценки.
In the 2008 - 2009 biennium, the Secretary-General's regular budget funded 119 international staff posts. В двухгодичный период 2008 - 2009 годов регулярным бюджетом Генерального секретаря было предусмотрено финансирование 119 должностей международного персонала.
Based on the responses received and the resources available to the Secretariat, meetings will be scheduled over the biennium 2009 - 2010. Исходя из полученных ответов и с учетом имеющихся у секретариата ресурсов совещания будут запланированы на двухгодичный период 20092010 годов.
(b) To take into account the work undertaken by the Secretariat when considering the draft budget for the biennium 2009 - 2010. Ь) учесть работу, проделанную секретариатом при рассмотрении проекта бюджета на двухгодичный период 2009-2010 годов.
Annexes 1 - 3 reflect the three distinct budget scenarios for the biennium 2009 - 2010. В приложениях 1-3 отражены три различных бюджетных сценария на двухгодичный период 20092010 годов.
New grouping of activities in 2009 - 2010 biennium budget Новые группы мероприятий в бюджете на двухгодичный период 2009 - 2010 годов
Grouping in 2007 - 2008 biennium budget Группы мероприятий в бюджете на двухгодичный период 2007 - 2008 годов
This section describes the overall orientation and strategy of the UNEP programme of work for the biennium 2010 - 2011. В настоящем разделе изложены общая направленность и стратегия программы работы ЮНЕП на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a). Результаты деятельности, запланированной на двухгодичный период для обеспечения ожидаемого достижения (а).
UNEP assistance included support towards the implementation of its work programme for the biennium 2007 - 2008. Помощь ЮНЕП включала в себя содействие осуществлению ее программы работы на двухгодичный период 2007-2008 годов.
By early December 2008 24 Member States had made pledges for the current biennium. К началу декабря 2008 года свои взносы на двухгодичный период официально объявили 24 государства-члена.
The above is not an exhaustive list of all activities that require funding for this biennium. Указанное выше не исчерпывает всех мероприятий, которые будут нуждаться в финансировании в этот двухгодичный период.
This two-year work programme, covering the biennium 2008 - 2009, is presented in this document. Эта двухгодичная программа работы, охватывающая двухгодичный период 2008-2009 годов, представлена в настоящем документе.