| It's better if it looks like you took advantage of me. | Будет лучше, если бы это выглядело как корыстное использование меня. |
| Frankly, Becky, I think you can do better. | Честно говоря, Бэкки, я думаю, что можно сделать лучше. |
| It's better than seeing this gorgeous body splattered all over the place. | Всё лучше, чем увидеть как это прекрасное тело грохнется на тротуар. |
| Here's hoping Tony sings better at the Teatro Massimo than in the shower. | Есть надежда, что в Театро Массимо Тони будет петь лучше, чем в ванной. |
| To us, it was better than Citibank. | Для нас, он был лучше городского банка. |
| It's better than waiting in line. | Это лучше чем стоять в очереди. |
| Expect you know her better, coming up together and all. | Я полагаю, что ты знаешь ее лучше, чем я Учились вместе и все такое. |
| I think it's better if you tell him. | Лучше, если ты ему скажешь. |
| I'd better take all I can carry. | Я лучше возьму все, что смогу унести. |
| We will rebuild and we'll be back and better than ever. | Мы перестроимся и вернемся еще лучше, чем когда-либо. |
| I have to say you're smelling better. | Должен сказать, ты уже лучше пахнешь. |
| Mr and Mrs Serpico, the news is better than we expected. | Мистер и миссис Серпико... Новости лучше, чем мы ожидали. |
| I think you two'd better come with us. | Думаю, вам двоим лучше пройти с нами. |
| When you were young, people were better. | Когда ты был молодым, люди были лучше. |
| You'd better report in here right away. | Тебе лучше приехать сюда и написать рапорт. |
| Look, maybe we better all go. | Будет лучше, если мы все уйдем. |
| Look, you better get out of town or something. | Послушай, тебе лучше убираться из города. |
| Lay it on the first race where the odds are 4 to 1 or better. | Нужно поставить на первую скачку, где ставки будут 4 к одному или лучше. |
| I think you better call the doctor. | Я думаю, тебе лучше позвать врача. |
| You better go and see for yourself. | Вам лучше пойти и посмотреть самому. |
| I can tell, you look much better now. | Я вижу, что тебе уже гораздо лучше. |
| The sexism angle will come better from you. | Сексистский подход будет лучше воспринят в вашем изложении. |
| Then you better make sure Clay gets well... soon. | Тогда тебе лучше позаботиться, что бы Клэй встал на ноги... скорее. |
| The procedure usually works out better than getting shot twice in the head. | Это операция помогает гораздо лучше, чем два выстрела в голову. |
| I mean, you're better off just taking the whole thing. | В смысле, было бы лучше просто взять всю книгу. |