Well, that's better than the real reason... |
Что ж это лучше, чем истинная причина... |
I think you had better tell me. |
Думаю, вам лучше все мне рассказать. |
Nobody makes me want to be a better man. |
Рядом с тобой я хочу стать лучше. |
This works better if you remain still. |
Это работает лучше, если ты собираешься остаться. |
I know better than anyone what this virus can do. |
Я лучше всех знаю, что этот вирус может сделать. |
Garrett and I needed help, and it's made things better. |
Нам с Гарретом нужна была помощь, и стало лучше. |
Power is better than money, for as long as it lasts. |
Власть лучше денег, пока она есть. |
Because your expertise in economics is even better than your grasp on foreign affairs. |
Потому что твоё знание экономики даже лучше, чем хватка в международных делах. |
If everything is just better than Bad Fussing. |
В любом случае здесь лучше чем в Бад-Фюссингене. |
My only job is to make you better. |
Моя работа - чтобы ты чувствовал себя лучше. |
You'd better be ready to do your job. |
Тебе лучше приготовиться делать свою работу. |
Excuse me, I better go. I already... |
Простите меня, я лучше пойду... |
You'd better wish me a long life. |
Ты лучше пожелай мне долгой жизни. |
I think in our days things were better. |
Я думаю, в наше время было лучше. |
No, I'd better not... |
Да нет, лучше не надо. |
All the time we've been together, you should know me better than that. |
За то время, что мы были вместе, ты должен знать лучше меня. |
He said not to worry, we'll all get better as soon as... |
Он сказал, не волноваться, нам станет лучше сразу как... |
When he got better, they did, too. |
Ему стало лучше, остальным тоже. |
There better be some miracle cure-all in that bag. |
Уж лучше бы в твоей сумке нашлась чудодейственная панацея. |
If it makes the kids better, then they get released. |
Если детям станет лучше, их отпустят. |
He says she's doing better. |
Он говорит, что ей уже лучше. |
If you do this, we're no better than City College. |
Если ты сделаешь это, то мы не лучше, чем Городской Колледж. |
The only thing that will make us better then City College, is to let that ad run and take our lumps. |
Единственная вещь, которая сделает нас лучше Городского колледжа это пустить ролик в эфир и получить по заслугам. |
You know me better than that. |
Ну ты же меня лучше всех знаешь. |
Boy. Someone's feeling better. |
Надо же, а ему значительно лучше. |