Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
I think it's better than not knowing. Я думаю это лучше, чем незнание.
Talk to Sgt McDermott, he'd have a better handle on it. Поговорите с сержантом МакДермоттом, он лучше управляется с этим.
Everyone knows he's a better driver. Все знают, что он лучше водит.
You better go find out if you want a ride... Лучше тебе пойти и узнать, если хочешь поехать...
Well, I better figure out how to slow him down before this John Wayne walk becomes permanent. Лучше бы мне придумать, как его притормозить, а то эта походка Джона Вейна останется навсегда.
Your mom will get better, I'm sure. Твоей маме будет лучше, я уверен.
Only one man wields a sword better than you. Только один человек владеет мечом лучше тебя.
I know my own country better than the Greeks, I think. Я знаю свою страну лучше, чем любой грек.
You're a far better king than the one leading this army. Ты хороший царь, намного лучше того, что стоит во главе этой армии.
It's better it's with you. Пусть лучше оно будет с тобой.
No, I better stay here with the kid. Нет, я лучше останусь с малышом.
You better eat your granola bar before it's confiscated by the nut patrol. Тебе лучше съесть свои мюсли пока их не конфисковал ореховый патруль.
They just communicate way better than we do, guys. Они просто общаются лучше чем мы, парни.
Or maybe she just looks better in jeans. Или может, она просто лучше выглядела в джинсах.
It's just better if I'm down here. Было бы лучше, если б я осталась здесь.
Then I guess what you'd better do is find a very good reason. Тогда, я полагаю, для вас было бы лучше найти очень хороший мотив.
If it makes you feel any better, I feel pretty alone sometimes, too. Если тебе станет немного лучше, то иногда я тоже чувствую себя очень одинокой.
I'm afraid things may be getting worse before they get better. Боюсь, дела могут стать хуже, до того, как станут лучше.
I know my husband better than anyone, And this paper does not reflect his true wishes. Я знаю своего мужа лучше, чем кто-либо, и эта бумага не отражает его истинного желания.
We might have better luck with the mutt. Нам лучше попытать счастье с барбосом.
I know these woods better than anyone. Никто не разбирается в этих лесах лучше меня.
Sorry, I wish I was better at this. Извини, хотелось бы мне быть лучше в этом.
She's better at this than I am. Она в этом лучше, чем я.
And you better not ever say that within these walls again because that is a very serious accusation. И тебе лучше не произносить такое в этих стенах снова.
These better not be for vic. Лучше бы они были не для Вик.