It is so much better if regionally owned mechanisms enhance accountability and help create - on the ground - better government. |
Еще лучше, если собственные региональные механизмы повышают уровень подотчетности и помогают создать на местах более совершенное управление. |
A better and better organized world cannot do without ideal legal mechanisms; these are the sole guarantee that the Charter will be respected. |
Более совершенный и лучше организованный мир не может существовать без эффективных правовых механизмов, ибо они являются единственной гарантией соблюдения Устава. |
More explicit and transparent subsidization allowed better analysis of the competitive effects on the economy and hence better decisions on subsidization. |
Ясность и прозрачность системы субсидирования позволяют лучше понять воздействие конкуренции на экономику и соответственно повышают оптимальность решений о субсидиях. |
We are in a position to feed our population better, educate them better and widen their economic choices. |
Мы в состоянии лучше накормить свое население, дать ему лучшее образование и расширить его экономические перспективы. |
A healthier and better educated workforce is more easily absorbed into growing numbers of better paying and more productive jobs. |
Более здоровая и более образованная рабочая сила лучше абсорбируется растущим числом более высоко оплачиваемых и производительных рабочих мест. |
The use of such data would better reflect the responsibility of the Government in question and would better correspond to the original intent. |
Использование таких данных позволит полнее учесть уровень ответственности соответствующего правительства и будет лучше отвечать первоначальному замыслу. |
In this regard, a better assessment of the security needs of human rights defenders will enable States to better cost such programmes. |
В этом отношении более точная оценка потребностей правозащитников в области безопасности позволит государствам лучше рассчитывать стоимость таких программ. |
Then you better pray your men do a better job this time. |
Тогда молись, чтобы твои люди лучше справились в этот раз. |
Maybe a little better, but not better enough. |
Может быть, немного лучше, но недостаточно. |
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley. |
Во всем Хилл-Вейли вы не найдете автомобиля лучше... и за лучшую цену, чем новая Тойота. |
They are better nourished, enjoy better health, are better educated, and on the whole face more favourable economic prospects. |
Они лучше питаются, имеют более крепкое здоровье и более высокий уровень образования и в целом видят перед собой более благоприятные экономические перспективы. |
Jake's a better dancer, Artie's a better singer, and Sam's better looking. |
Джейк лучше танцует, Арти лучше поёт, а Сэм симпатичнее. |
They are better organized, better funded and more clearly aim to destabilize the Afghan political transition. |
Повстанцы стали более организованными, лучше обеспечены финансовыми средствами и более четко нацелены на дестабилизацию процесса политического перехода в Афганистане. |
They give better service - not worse, but better. |
Они хорошо обслуживают других, не хуже, а лучше. |
There are hundreds ways to relieve - better organization, delegation of responsibility, better communication with co-workers. |
Есть сотни способов его ослабить - больше организованности, передача ответственности, лучше общаться с сотрудниками. |
This just keeps getting better and better. |
С каждой минутой становится всё лучше. |
It is often felt that they are better attuned to the specificities of developing environments, and are better able to cope with local obstacles. |
Часто высказывается мнение о том, что они лучше чувствуют специфику развивающихся стран и более приспособлены к преодолению местных препятствий. |
In general, semi-private and private schools have better infrastructures and are better equipped, but do not necessarily have better teachers. |
В целом, инфраструктура и оборудование получастных и частных учебных заведений лучше, но при этом не обязательно там будет лучше преподавательский состав. |
She added that the group was meeting in a new format designed to better reflect its actual needs and better structure its work. |
Она добавила, что совещание Группы проходит в новом формате, призванном лучше отразить ее фактические потребности и организовать ее работу. |
You better learn how to throw a better punch than that, little girl. |
Лучше бы тебе выучить удар посерьёзнее, чем этот, девочка. |
In many cases an increased user influence resulted in better control of quality, a higher relevance and better usefulness. |
Во многих случаях в результате усиления влияния пользователей стал лучше контроль качества, повысились целенаправленность и полезность данных. |
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better. |
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем. |
A better business model, a better way to bigger profits. |
Эта бизнес модель лучше, чем другие. |
It gets better and better every time. |
Каждый раз она все лучше становится. |
My hair is better, my body's better, my accent work is better. |
Причёска стала лучше, тело тоже, над акцентом я поработал. |