Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
It's better than driving a taxi. Это лучше, чем водить такси.
I mean, I'm getting better. То есть, у меня получается уже лучше.
On the other hand, if Rosa doesn't sleep home, it's better. С другой стороны, если Роза не ночует дома, так и лучше.
Mr. Chow, you'd better ask him yourself. Господин Чжоу, лучше сами его попросите.
Sometimes I wonder if it's better not being able to think, feel. Иногда мне кажется, что было бы лучше, если бы я не могла думать, чувствовать.
And you're better than this. И ты лучше, чем это.
You'll sing better that way. Ничего, так ты будешь лучше петь.
I think I'd better handle this one on my own. Я лучше разберусь с этим сама.
I've realized there are far better men in the world than Arnold Flass. Я поняла, в мире есть куда лучше мужчины, чем Арнольд Фласс.
I think you'll find the view better than in the basement. Мне кажется, здесь вам будет лучше, чем в подвале.
And you better not leave me. А вам лучше не бросать меня.
Well, perhaps you'd better come in. Ну, может быть, вам лучше войти.
You better than anyone knows how badly this can end. Ты лучше всех знаешь, как это может закончиться.
BRYCE: And the next three weren't much better. И следующие три были ненамного лучше.
Things get worse, not better. Все становится хуже, а не лучше.
I think we'd better head back. Я думаю, нам лучше пойти назад.
your arm is even better than before. Твоя рука теперь даже лучше, чем раньше.
And three is better than two. А три лучше, чем два.
The kind it's better not to ask about. Такая, о которой лучше не спрашивать.
You better have something to say worth hearing, little man. Лучше бы тебе сказать что-нибудь стоящее, малец.
But all the great masters all had long fingers so they could manipulate the cards better. Но у всех великих мастеров были длинные пальцы так что они могли лучше манипулировать картами.
I hope you steer better than I did. Я надеюсь, ты водишь лучше меня.
A better translation would be "neutralizing" or "canceling out". Лучше это перевести как "нейтрализация" или "ликвидация"...
You know, sometimes things are better in theory than they are in practice. Знаешь, иногда идеи лучше выходят в теории, чем на практике.
That better not mean what it means when I say it. Лучше бы этой фразе не значить того что она значит когда её говорю я.