Now you'll do better on those math exams. |
Теперь ты лучше напишешь тесты по математике. |
Doc tells me you're holding up better than anybody in the squadron. |
Док сказал, что ты держишься лучше всех в отряде. |
I knew Will and Evelyn Caster better than anyone. |
Я знал Уилла и Эвелин Кастеров лучше, чем кто-либо. |
I better get back to work before my boss has a cow. |
Я лучше вернусь к работе, пока мой босс не взорвался. |
I wish I'd known her better. |
Я бы хотел знать её лучше. |
There's plenty of stuff we do better than the others. |
Есть множество вещей, в которых я лучше, чем остальные. |
My work is so much better when my patients aren't moving. |
Моя работа получится лучше, если пациент не двигается. |
Do fewer real women that have to sleep with you, Richard, the better off the world is. |
Чем меньше настоящих женщин, которым приходится с тобой спать, Ричард, тем лучше мир. |
Sebastian couldn't believe that anyone could build a better sexbot than us. |
Себастьян не мог поверить, что кто-то мог сделать сексбота лучше, чем мы. |
There are much, much better things to do with me. |
Ведь есть вещи намного лучше, которые можно сделать со мной. |
She better keep her guard up. |
Сеньорите лучше бы следить за охраной. |
But you're obviously better at this kind of thing. |
Но ты явно разбираешься в этих вещах лучше. |
Well, I better get over there before he brings the whole company down. |
Так, лучше бы мне покончить с этим, пока он не развалил целую компанию. |
Looks like we're feeling better today, Peter. |
Похоже, тебе сегодня намного лучше, Питер. |
If I'm Brian Drew, current quarterback of the Cleveland Browns, I better play good. |
Если я Брайан Дрю, нынешний квотербек Кливленд Браунс, я бы заиграл лучше. |
I was grateful, but I thought I might've been better off mute. |
Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадывается мысль, что лучше бы мне было остаться глухонемым. |
So that you can understand me better. |
Это для того, чтобы вы меня лучше понимали. |
Come to think of it, Chun-ja's legs are much better. |
Подумать только, Ноги Чун-джа гораздо лучше. |
~ French and electric, it's still better. |
Французская и электрическая, она всё ещё лучше. |
I became a proficient hacker to get to know you better. |
Я стал умелым хакером, чтобы лучше узнать тебя. |
It's probably better, because I don't trust Nancy alone with those kittens. |
Наверное, так даже лучше, а то я боюсь оставлять Нэнси наедине с котятами. |
Well, then you'd better hurry up and marry me. |
Ну, тогда тебе лучше побыстрее выйти за меня. |
I thought she had a better chance of acceptance without me. |
Я думал, что её примут лучше без меня. |
We were better off without her. |
Поверь, без нее нам было лучше. |
There's very few things, they mostly degrade, but... some things like this briefcase get better with use. |
Таких вещей всего ничего, большинство изнашивается, но... такие как тот портфель действительно становятся лучше со временем. |