She'd have been better off trusting nobody. |
Ей было бы лучше не доверять никому. |
So... better than it was. |
То есть... лучше, чем было. |
Sometimes there are stories better left untold. |
Некоторые истории лучше вообще не рассказывать. |
Actually, it looks kind of better now. |
А вообще, так даже лучше. |
Ariq believes he can pleasure your women better than you. |
Арик думает, что может ублажать ваших женщин лучше вас. |
Then we'd better get this intel. |
Тогда лучше всего достать эту информацию. |
She says it's better than the one at Bella Rossa. |
Говорит, что получается лучше, чем в "Белла Роза". |
A good plan executed now is better than a perfect plan executed next week. |
Хороший план, выполненный сейчас, лучше отличного плана на следующей неделе. |
You better have an option "B" because I'm all over that. |
Тебе бы лучше иметь запасной вариант, потому что я уже занял этот. |
Bigger is better... if you're over 30. |
Чем больше - тем лучше... если тебе за 30. |
Well, then we better get moving. |
Ну, тогда нам лучше поторопиться. |
We'd better get in the air and see if we can track Toothless down. |
Нам лучше подняться в воздух и посмотреть, сможем ли мы выследить Беззубика. |
If you want to know what I said, - you'd better meet me. |
Если хочешь узнать, что я ответила, тебе лучше встретиться со мной. |
I bet you fit in better than you know. |
Готова поспорить, ты подходишь сюда лучше, чем думаешь. |
The more people, the better. |
Чем больше людей, тем лучше. |
I better go before my parents' ambien wears off. |
Мне лучше вернуться домой, пока мои предки не проснулись. |
Humiliating your mom at her wedding Isn't going to make you feel any better. |
Унижение твоей матери на её же свадьбе не заставит чувствовать себя лучше. |
Who said things should be getting better? |
А кто сказал, что должно было стать лучше? |
I think you'd better hear this. |
Думаю, вам лучше это услышать. |
Well, then, he better stay the hell out of the way. |
Значит, ему лучше держаться от меня подальше. |
I could do better work if they could just trust me. |
Я бы работала лучше, если они просто доверились мне. |
Parts that could make you better. |
То, что сделает тебя лучше. |
We're no better than Doug. |
Мы не лучше, чем Дуг. |
We better get started before there's nothing left to mend. |
Нам лучше начать поскорее, пока еще есть, что спасать. |
You'd better inform the Captain of the good news and the bad news. |
Тебе лучше сообщить капитану наши хорошие и плохие новости. |