Maybe you understand me a little better than I understand myself. |
Возможно, ты понимаешь меня немного лучше, чем я сам. |
His new powers make his work even better. |
С новым знанием он работает ещё лучше. |
You're actually making the world a better place. |
В сущности, ты делаешь наш мир лучше. |
Maybe this means you did a better job with your patients than you thought. |
Может, это означает, что вы поработали над своими пациентами лучше, чем думали. |
I hope Sussman does a better job of keeping in touch with his mother than I do with mine. |
Надеюсь, Сассман лучше поддерживает связь со своей матерью, чем я. |
I think we better go to my office, put this down on paper. |
Думаю, нам лучше проехать ко мне в контору, изложить это на бумаге. |
Well, she better get used to it. |
Что ж, ей лучше привыкать к этому. |
Every time Jim and I argue, my dad's skin looks better. |
Всякий раз, когда мы с Джимом спорим, кожа моего отца выглядит лучше. |
Anything's better than giving the business to those crooks. |
Всё лучше, чем отдать бизнес этим жуликам. |
You know what, I think I look better now. |
Знаешь что, сейчас я по-моему лучше выгляжу. |
All right, I think you'd better leave my office. |
Так, по-моему, тебе лучше покинуть мой офис. |
Tell it better this time or O'Keefe won't be anymore impressed than I was. |
Лучше повтори ещё раз или О'Киф будет впечатлен не больше, чем я. |
Then wine is better than tea. |
Тогда лучше вино, чем чай. |
I think you'd better take this. |
Мне кажется, тебе лучше взять это обратно. |
If there's any chance that your hand could get better... |
Если есть хоть какой-то шанс, что твоей руке станет лучше... |
Well, my father was a better man. |
Что ж, мой отец был еще лучше. |
And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise. |
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс. |
We'd better sober him up. |
Нам лучше привести его в чувство. |
That's better than the alternative. |
Это лучше, чем второй вариант. |
I just think a cleaning lady will do a better job. |
Я просто подумал, что уборщица сделает это лучше. |
You deserve something different, something better than that. |
У тебя все должно быть по-другому, намного лучше. |
Well, better safe than sorry. |
Ну, лучше перестраховаться, чем сожалеть. |
We could do a better job of finding a cure ourselves. |
Мы лучше справимся с поиском вакцины сами. |
Anyway, my father is feeling better. |
Кстати, моему отцу уже лучше. |
We wanted to make a dough better than Cavalieri's But we never succeeded. |
Мы хотели делать пасту лучше, чем у Кавальери. но нам так и не удалось. |