Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Better - Легче"

Примеры: Better - Легче
And that certainly wasn't any better. И от этого, конечно, будет не легче.
Hope that includes my eye feeling better. Надеюсь, это означает, что моим глазам станет легче.
Deep down, I felt better knowing that. В глубине души, мне было легче, зная это.
Disaster prevention is better than disaster response. Предупреждать стихийные бедствия легче, чем устранять их последствия.
Prevention, naturally, is better than cure. Предупредить болезнь, конечно, легче, чем ее лечить.
Several United Nations organizations indicated in interviews that they thought they could negotiate better discounts if they guaranteed minimum order quantities. Несколько организаций системы Организации Объединенных Наций сообщили в ходе бесед о том, что, по их мнению, им легче добиваться скидок на переговорах, если они гарантируют минимальные объемы заказов.
My wife will feel much better if she knows you're by my side. Моей жене будет гораздо легче, если она узнает, что ты на моей стороне.
Well, I feel much better. Да нет, мне намного легче.
They'll take it better if he was dirty. Им будет легче, если он таким был.
If it makes you feel any better, I'll probably get fired, too. Если вам станет легче, меня наверное тоже уволят.
Here's to a better week next week. Будем надеятся, на следующей неделе легче будет.
Yes, Mr Wenger. It's better. Да, господин Венгер, мне легче дышать.
She said it was making her better. Она говорила, что так ей легче.
Once you're home, you'll feel much better. Придешь домой - сразу станет легче.
We're better off in pairs. Нам будет легче ускользнуть по двое.
I do want her to get better... but some things are sacred. Я хочу, чтобы ей стало легче... но некоторые вещи священны.
I'll tell you when you get better. Я скажу, когда тебе станет легче.
Actually, I do better on the job. Вообще-то, мне легче на работе.
I think better when I move. Когда я двигаюсь, мне легче думается.
When we see that, we'll feel slightly better. И нам станет легче, когда мы это увидим.
About to be a whole lot better, once she sees your furry face. О, ей будет намного легче когда она увидит твою пушистую мордашку.
Killing you won't make me feel any better. Убив тебя, мне не станет легче.
I'm better at taking bad news on a first-name basis. Так я легче воспринимаю плохие новости.
Sick people who are sick enough to make it to me don't spontaneously get better. Больным людям, которые больны настолько, что попадают ко мне, не становится внезапно легче.
Sometimes they get a little better Just because they think they will. Иногда им становится чуточку легче, только потому, что им кажется, что они должны поправиться.