| Well, you better start thinking nuts and berries, then. | Ну тогда вам лучше начать думать о ягодах с орехами. |
| Investigator, you and the others better get strapped in. | Следователь, вам и всем остальным лучше пристегнуться. |
| Well, it's better than nothing until my other one's fixed. | Ну, эта лучше, чем ничего, пока мою другую не починят. |
| You better be on that playground on Saturday. | Тебе лучше быть на той детской площадке в субботу. |
| I heard on the television your brother's doing better. | По телевизору сказали, что твоему брату лучше. |
| This is a better goodbye than last time. | Это прощание лучше, чем в прошлый раз. |
| We'd better get him back to the centre. | Нам лучше отнести его в центр. |
| She smells better than other girls. | Она пахнет лучше всех других девушек... |
| It's probably better that she doesn't know, though. | Хотя наверное лучше, если она не знает. |
| I better be heading home to my family. | Я лучше поеду домой к семье. |
| That makes me feel much better. | Отлично. Теперь я чувствую себя лучше. |
| I thought you guys would be working much better by now. | Я думаю вы, ребята, будете работать намного лучше сейчас. |
| Face it, Booth - I'm a much better driver than you are. | Признай это, Бут - я намного лучше тебя, как водитель. |
| We get along better than a real husband and wife. | И мы ладим в разы лучше, нежели настоящие муж и жена. |
| I may know him better than you do. | Возможно, даже лучше, чем ты. |
| No, this was a better plan, trust me. | Нет, этот план лучше, уж поверь. |
| Yes, because your campaign cheated better than his. | Да, потому что ваша кампания смухлевала лучше. |
| You were... better than me. | Ты была... лучше, чем я. |
| I know you better than anybody. | Я знаю тебя лучше, чем кого-либо. |
| This had better be good, Spencer. | Тебе бы лучше объясниться, Спенсер. |
| Kip would be much better off under there. | Кипу было бы намного лучше под крышей. |
| Yes. The messier, the better. | Да, чем непонятнее, тем лучше. |
| I think you better stick to publishing. | Думаю, тебе лучше остаться в издательском деле. |
| And it's actually better for her if I don't visit. | И ей даже лучше от того, что я её не навещаю. |
| You were better off on the inside. | Да тебе лучше жилось под замком. |