Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
Well, you better start thinking nuts and berries, then. Ну тогда вам лучше начать думать о ягодах с орехами.
Investigator, you and the others better get strapped in. Следователь, вам и всем остальным лучше пристегнуться.
Well, it's better than nothing until my other one's fixed. Ну, эта лучше, чем ничего, пока мою другую не починят.
You better be on that playground on Saturday. Тебе лучше быть на той детской площадке в субботу.
I heard on the television your brother's doing better. По телевизору сказали, что твоему брату лучше.
This is a better goodbye than last time. Это прощание лучше, чем в прошлый раз.
We'd better get him back to the centre. Нам лучше отнести его в центр.
She smells better than other girls. Она пахнет лучше всех других девушек...
It's probably better that she doesn't know, though. Хотя наверное лучше, если она не знает.
I better be heading home to my family. Я лучше поеду домой к семье.
That makes me feel much better. Отлично. Теперь я чувствую себя лучше.
I thought you guys would be working much better by now. Я думаю вы, ребята, будете работать намного лучше сейчас.
Face it, Booth - I'm a much better driver than you are. Признай это, Бут - я намного лучше тебя, как водитель.
We get along better than a real husband and wife. И мы ладим в разы лучше, нежели настоящие муж и жена.
I may know him better than you do. Возможно, даже лучше, чем ты.
No, this was a better plan, trust me. Нет, этот план лучше, уж поверь.
Yes, because your campaign cheated better than his. Да, потому что ваша кампания смухлевала лучше.
You were... better than me. Ты была... лучше, чем я.
I know you better than anybody. Я знаю тебя лучше, чем кого-либо.
This had better be good, Spencer. Тебе бы лучше объясниться, Спенсер.
Kip would be much better off under there. Кипу было бы намного лучше под крышей.
Yes. The messier, the better. Да, чем непонятнее, тем лучше.
I think you better stick to publishing. Думаю, тебе лучше остаться в издательском деле.
And it's actually better for her if I don't visit. И ей даже лучше от того, что я её не навещаю.
You were better off on the inside. Да тебе лучше жилось под замком.