| I feel a lot better now that he's running the show. | Ну, я себя чувствую намного лучше, когда каша заварилась. |
| Bigger and better than the old one. | Больше и лучше, чем был прежде. |
| You should come home my son, it is a better life. | Тебе нужно вернуться домой, там жизнь лучше. |
| Everything's better with some wine in the belly. | Все куда лучше с вином в желудке. |
| If not, I'll buy something the girls will like better. | Если нет, я лучше куплю то, что понравится девочкам. |
| I looked a lot better when the day started. | В начале дня я выглядела немного лучше. |
| So the more warning time they have, the better. | Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше. |
| Right now I'm not, so you better start talking. | В данный момент нет, так что тебе лучше начать говорить. |
| By definition, you're better than she is. | Ты по определению лучше чем она. |
| Anyway, he's better than my other boyfriend. | Все равно он лучше, чем другой мой парень. |
| It's better that you go now. | Слушай, будет лучше, если ты уйдешь. |
| I said Gelsomina... she sees better. | Я сказал Джельсомина... она лучше видит. |
| Nothing is going to happen until Nick gets back and Jeremy gets better. | Мы ничего не будем делать пока не вернется Ник и Джереми не станет лучше. |
| It already feels better, you know? | Я уже чувствую себя лучше, знаешь? Безопаснее. |
| Then the world would be a far better place. | Наш мир Был бы на много лучше... |
| She may look better with it up in front. | Она может выглядеть лучше с вот этим наверху. |
| Maybe many of our species' troubles could be avoided if we understood each other better. | Возможно, мы смогли бы избежать многих неприятностей, если бы лучше понимали друг друга. |
| That's better, but not much. | Так лучше, но не намного. |
| I'd say that's better than a confession. | Я бы сказал, что это лучше, чем признание. |
| Well, it's better than that old stuff. | Это лучше, чем твоё старьё. |
| May, June and July are better. | Да. В мае, июне, июле лучше. |
| No one knows this better than director Isao Takahata. | Никто не знает этого лучше, чем директор Исао Такахата. |
| Well, I guess I better get to my meeting. | Думаю, мне лучше пойти на совещание. |
| I better go get Jake home. | Я лучше пойду собирать Джейка домой. |
| I only wish I could have gotten to know her better before taking her into battle. | Хотел бы я иметь возможность узнать его лучше прежде, чем отправлять в битву. |