You should know better than that. |
Ты же знаешь, что она не стоит того. |
You better go have it steam-cleaned or something. |
Тебе стоит пойти и отчистить их, или что-то в этом роде. |
But you better be prepared to kill everyone. |
Но тогда вам стоит приготовиться к тому, что придется убить всех. |
You better hope you covered your tracks. |
Тебе стоит понадеяться, что ты скрыл свои следы. |
But like I said, the answer better be good. |
Но как я уже говорила, стоит, чтобы ответы были подходящими. |
Still, I think we'd better trace it. |
Все равно, я считаю, что нам стоит его отследить. |
Bernie knew better than touch my accounts. |
Берни знал, что не стоит лезть в мои счета. |
I think you know better than that, Detective Benson. |
Думаю вы понимаете, что не стоит этого делать, детектив Бенсон. |
You better think about what I said. |
Тебе стоит поразмыслить о том, что я сказал. |
Maybe you'd better start working before they notice. |
Может быть, тебе стоит начать работать, пока они не заметили. |
You had better not tell your father about the accident. |
Тебе не стоит говорить отцу об инциденте. |
Well, I suppose you better go over there and check it out. |
Тогда, наверное, тебе стоит сходить и проверить, что там. |
With three kids at home, you better believe every penny counts. |
С тремя детьми дома, стоит поверить, что копейка рубль бережет. |
I guess you better get back to them. |
Ну, тогда тебе, наверное, стоит вернуться к ним. |
I guess we'd better get dressed. |
Я думаю, нам стоит одеться. |
Then I guess I better bring my bat. |
Тогда мне стоит принести свою биту. |
Well, frankly, I find that dimension of my job as a trade attaché better left undisclosed. |
Ну, будем откровенны, я думаю что важность моей работы в качестве торгового атташе не стоит раскрывать. |
Sounds like I better keep him clear of my missus. |
Похоже, мне стоит держать свою благоверную одальше от него. |
Then I better not get caught, right? |
Тогда мне стоит не попадаться, не так ли? |
If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back. |
Если вы хотите выжить, то вам стоит иметь команду поддержки, которой вы могли бы доверится прикрывать вас. |
You'd better bloody shape up. |
Тебе стоит привести себя в форму. |
I think that it's better if you don't come to my engagement party. |
Я думаю тебе не стоит приходить на мою вечеринку в честь помолвки. |
But I think I'd better take that job in San Francisco. |
Я думаю, мне стоит принять предложение в Сан Франциско. |
Well, that's a long way off so we better get movin'. |
Нас ждёт долгий путь, поэтому не стоит задерживаться. |
Billy, you know better than to show up here in that uniform. |
Билли, ты же знаешь, не стоит показываться тут в форме. |