| Well, now that little problem's settled, I'd better be... | Ну, теперь, когда эта небольшая проблема улажена, мне бы лучше... |
| Perhaps it's better that you shouldn't talk. | Возможно лучше, если ты не будешь говорить. |
| In my opinion New Orleans is better off without it. | По-моему, Новому Орлеану было бы лучше без него. |
| Well, you better become one because I need you in command. | Что ж, лучше бы вам их пополнить, потому что вы нужны мне во главе. |
| My money is as good as his... better | Мои деньги так же хороши как его... даже лучше. |
| And even better, we may profit. | И еще лучше, мы можем получить прибыль. |
| And I live better than William. | А живу я лучше, чем Вильям. |
| Turns out the living version of someone is always better. | Оказывается живая версия кого-либо всегда лучше. |
| You better leave now or I'm calling the police. | Лучше уходите или я звоню в полицию. |
| I'm sorry, but your hair is so much better this way. | Извини, но тебе намного лучше с такими волосами. |
| Because I've been with you a long time and nothing ever gets better. | Мы вместе уже довольно долго и лучше не становится. |
| Now imagine a place nothing like it and a million times better. | Представь себе место в миллион раз лучше. |
| We'd better get something probative from this, guys. | Лучше бы вам получить из этого полезные данные. |
| Tom, you better be alive. | Том, лучше тебе быть живым. |
| Nobody knows the sting of infidelity better than I. | Никто не знает, как жалит неверность лучше чем я. |
| And there's no one better at it. | И никто не сделает ее лучше. |
| No. "Pushed" is better. | Нет. "Загнан" лучше. |
| Well, then you'd better shoot me, then. | Ну тогда тебе лучше пристрелить меня. |
| He knows how to survive better than any of us. | Он знает как выжить лучше, чем любой из нас. |
| He feels better now than he ever did when Dr. Hannigan was feeding him his meds. | Сейчас он чувствует себя лучше, чем даже тогда, когда доктор Хэнниган пичкал его своими лекарствами. |
| Besides, I have better taste. | Кроме того, у меня вкус лучше. |
| There's only one thing that makes it better. | И только одна вещь делает её лучше. |
| We'll move again, we can find another doctor, and you'll get better. | Мы снова переедем, найдем хорошего врача, и тебе станет лучше. |
| I've drawn up an amendment that better defines the relationship I'd like to have with the child. | Я подготовил поправку, которая лучше определяет мои отношения с ребенком. |
| You know we're better together, Booth. | Ты знаешь, что нам лучше быть вместе. |