| It nearly killed me, but I never looked better. | Он чуть меня не прикончил, но лучше чем тогда я еще не выглядел. |
| Your French is better than you give yourself credit for. | Ваш французский лучше, чем вы думаете. |
| And I think perhaps it's better that we do so unaccompanied. | И я думаю, лучше мы поедем туда без сопровождения. |
| Even your Italian was better when you first came | И с итальянским у нас не лады Когда ты только приехал в Италию ты говорил лучше |
| I think my eyes are getting better. | Кажется, мое зрение становится лучше. |
| Short help's better than no help at all, Chewie. | Лучше небольшая помощь, чем вовсе никакой, Чу'и. |
| I don't think bear brian could have done better. | Не думаю, что Бир Брайан мог бы сделать лучше. |
| I could take better care of you. | Я мог бы сделать это еще лучше. |
| ~ And I might have better balance than you, given your size. | И, возможно, у меня будет лучше с балансом, чем у вас, имея в виду ваше строение. |
| It's better if you come to my house. | В конце концов, лучше, чтобы ты приходил к нам. |
| I guess her head's feeling better. | Я думаю ее голова уже лучше. |
| Hope that head's feeling better, charlotte. | Надеюсь, голова уже лучше, Шарлотта. |
| What I learned was I need to protect my child better than you protected me. | Я узнал, что должен заботиться о ребенке лучше, чем вы заботились обо мне. |
| These parasites do what better they know: | Эти паразиты просто делают то, что они лучше всего умеют: |
| And the sooner, the better. | И чем раньше, тем лучше. |
| You do seem better than last night at least. | Прошлой ночью, по крайней мере, лучше выглядела. |
| Then you better cuff me, because I'm not staying. | Тогда вам лучше меня приковать, потому что я не останусь. |
| You know, the news is so much better with you on it. | Знаете, с вами новости стали куда лучше. |
| I'm a better person now because of those experiences. | Я лишь стала лучше благодаря своему опыту. |
| I know, somehow that's better. | Да, в чем-то это лучше. |
| And when we do, Starling City will be stronger and better for it. | И когда это случится, Старлинг Сити станет сильнее и лучше. |
| You should know better than to keep secrets from me, Your Majesty. | Вам следует это знать лучше, чем хранить от меня секреты, Ваше величество. |
| This little toy had better work. | Лучше бы у этой игрушки всё получилось. |
| We better get up before the new owners bust in on us. | Нам лучше исчезнуть прежде, чем новые хозяева нас застукают. |
| But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals. | Но когда что-то не клеится... хоть немного... становится ясным - мы не лучше животных. |