It nearly killed me, but I never looked better. |
Он чуть меня не прикончил, но лучше чем тогда я еще не выглядел. |
Your French is better than you give yourself credit for. |
Ваш французский лучше, чем вы думаете. |
And I think perhaps it's better that we do so unaccompanied. |
И я думаю, лучше мы поедем туда без сопровождения. |
Even your Italian was better when you first came |
И с итальянским у нас не лады Когда ты только приехал в Италию ты говорил лучше |
I think my eyes are getting better. |
Кажется, мое зрение становится лучше. |
Short help's better than no help at all, Chewie. |
Лучше небольшая помощь, чем вовсе никакой, Чу'и. |
I don't think bear brian could have done better. |
Не думаю, что Бир Брайан мог бы сделать лучше. |
I could take better care of you. |
Я мог бы сделать это еще лучше. |
~ And I might have better balance than you, given your size. |
И, возможно, у меня будет лучше с балансом, чем у вас, имея в виду ваше строение. |
It's better if you come to my house. |
В конце концов, лучше, чтобы ты приходил к нам. |
I guess her head's feeling better. |
Я думаю ее голова уже лучше. |
Hope that head's feeling better, charlotte. |
Надеюсь, голова уже лучше, Шарлотта. |
What I learned was I need to protect my child better than you protected me. |
Я узнал, что должен заботиться о ребенке лучше, чем вы заботились обо мне. |
These parasites do what better they know: |
Эти паразиты просто делают то, что они лучше всего умеют: |
And the sooner, the better. |
И чем раньше, тем лучше. |
You do seem better than last night at least. |
Прошлой ночью, по крайней мере, лучше выглядела. |
Then you better cuff me, because I'm not staying. |
Тогда вам лучше меня приковать, потому что я не останусь. |
You know, the news is so much better with you on it. |
Знаете, с вами новости стали куда лучше. |
I'm a better person now because of those experiences. |
Я лишь стала лучше благодаря своему опыту. |
I know, somehow that's better. |
Да, в чем-то это лучше. |
And when we do, Starling City will be stronger and better for it. |
И когда это случится, Старлинг Сити станет сильнее и лучше. |
You should know better than to keep secrets from me, Your Majesty. |
Вам следует это знать лучше, чем хранить от меня секреты, Ваше величество. |
This little toy had better work. |
Лучше бы у этой игрушки всё получилось. |
We better get up before the new owners bust in on us. |
Нам лучше исчезнуть прежде, чем новые хозяева нас застукают. |
But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals. |
Но когда что-то не клеится... хоть немного... становится ясным - мы не лучше животных. |