Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
Still smells better than your gym socks, man. Всё равно пахнет лучше, чем твои спортивные носки.
I think you know that better than I do. Думаю, вы лучше меня знаете.
I swear, Amir, it was better during the war. Клянусь, Амир, Даже во время войны было лучше.
I could mix better drinks than these from the backwash from these glasses. Мои коктейли были бы лучше, чем это пойло из этих стаканов.
I better go break the news to Mom. Я лучше пойду расскажу маме новости.
They better get something big out of this kid before it's too late. Им лучше получить что-то большое из этого малыша пока не стало слишком поздно.
You do that, you better kill me. Если ты это делаешь, тебе лучше убить меня.
Sounded better when Hetty said it. Звучит лучше, когда это говорит Хэтти.
Yes? It's great that you got better. Да? Я рад, что тебе лучше.
But it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. Но это всё же было лучше, чем спать в дождевике и в галошах.
I'd better press your evening clothes, sir. Пожалуй, мне лучше выгладить ваш вечерний костюм, сэр.
The point is, I never looked better in my life. Но я никогда в жизни не выглядела лучше.
ANNIE: You'd better tell yourself a bedtime story. Вы лучше расскажите себе сказочку на ночь.
Pablo, you better give me that bottle before Joe gets here. Пабло, тебе лучше отдать мне бутылку, пока Джо не пришел.
And you better let the lady drive, son, if she can. И пусть лучше леди поведет, сынок, если она может.
You better take it, my friend. И ты лучше возьми их, мой друг.
Maybe you'd better go back with him. Возможно, тебе лучше вернуться вместе с ним.
It's a better story if we're not too late. Будет лучше, если мы НЕ опоздаем.
You better get down there and give the boys a hand with that traffic. Лучше сходите туда и помогите парням с движением.
You are better than me in that. Ты в этом разбираешься лучше меня.
May our followers live better than we did. Пусть же после нас живут лучше чем мы...
I did it better than her. Я делала это лучше, чем она.
Mita's just better at manipulating the decision makers. Мита просто лучше воздействует на тех, кто принимает решения.
You know me better than that. Ты знаешь меня лучше чем кто-либо.
Bright spot like you should know better. Яркое пятно как ты лучше узнать.