Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Better - Лучше"

Примеры: Better - Лучше
It's okay, Pappas, college will be even better. Все в порядке, Паппас, колледж будет еще лучше.
It's amazing how much better looking fiction writers have become. Удивительно, насколько лучше стали выглядеть писатели.
I think better when I'm blowing up avocados. Думаю, я лучше пойду взрывать авокадо.
You're better at doing one thing at a time. Тебе лучше делать одно дело за раз.
So maybe you'd better not. Так что, может лучше не стоит.
Whatever he says, casually imply you're doing a little better. Что бы он ни сказал, небрежно оброни, что у тебя дела обстоят немного лучше.
It's better than my mom's house, I guess. Тут лучше, чем в доме моей мамы. Наверно.
My father's doing better, slowly but surely. Отцу уже лучше, постепенно приходит в себя.
You should know better, Tyrum, than to try to use force. Тебе следовало бы знать, Тайрум, лучше не использовать силу.
But you say, no, better the ape be happy. Но вы говорите: "нет", пусть лучше обезьяны будут счастливы.
Quinn, you better start talking to me. Квин, тебе лучше начать говорить со мной.
It's made me a better person, I think. Думаю, это сделало меня лучше.
It's much better than wrestling with that window of mine. Это намного лучше сражений с окном в моём кабинете.
I'm so much better on paper than all these guys. Я гораздо лучше на бумаге, чем эти парни.
And you better start stretching, because... И тебе лучше сделать разминку, потому что...
And most times eight is better than 10. И чаще всего восемь лучше десяти.
You better be thinking T-bone steak, medium rare. Лучше представь бифштекс на косточке, едва прожаренный.
Yes, but Vanessa's word was even better. Да, но слова Ванессы были ещё лучше.
Some things are better left mysteries. Некоторые вещи лучше оставить в тайне.
Maybe this... right now, is making me a better person. Может... прямо сейчас это помогает мне стать лучше.
And if I'm serious about being a better person... И если я действительно собираюсь стать лучше...
You're a better person... off heroin. Ты лучше, как личность... без героина.
You saying you're better than me? Ты хочешь сказать, что ты лучше меня?
So, it's still better than our lives. Ну, это по-прежнему лучше, чем наша жизнь.
You'd better Beit Din this woman before I start to talk. И лучше вам отбейдинить эту женщину, пока я не заговорила.