| Should've kept a better lookout. | Надо было лучше следить за припасами. |
| We better go after that blackfella, Boss. | Лучше нам отправиться за чёрным малым, босс. |
| Those pearls do look better on you than they did in my safe. | Это ожерелье смотрится на тебе куда лучше чем в сейфе но я все еще не могу позволить тебе забрать его. |
| I guess better him than all of us. | Ќаверное, лучше уж он, чем мы все. |
| Actually, better off, deliver it over yourself. | А еще лучше сам ее доставь. |
| We better go with them, Boss. | Лучше нам пойти с ним, босс. |
| We have better health care, too. | А ещё у нас система здравоохранения лучше. |
| You'd better put that on. | Вам лучше держать ее на готове. |
| Well, we better not keep him waiting. | Хорошо, нам лучше не заставлять его ждать. |
| We'd better get back and build up that fire. | Нам лучше вернуться и развести огонь поярче. |
| I think we better leave, Miss. | Я думаю, нам лучше уйти, мисс. |
| Take the prednisone, you'll get better, that'll be your confirmation. | Примите преднизон, Вам станет лучше, и это будет подтверждением теории. |
| You know this place better than me, you could help. | Вы знаете это место, лучше меня, вы могли бы помочь. |
| You two can appreciate the situation better than anyone after your up-close-and-personal experiences with virus victims. | Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса. |
| Somebody better tell goggle boy to keep it shut. | Кому-то лучше сказать парню с выпученными глазами молчать. |
| It has made my life so much better. | Ты только что сделала мою жизнь намного лучше. |
| I think it's better than video games. | Думаю, что это лучше, чем видео игры. |
| I can honestly say I have never had better ribs in life. | Я могу честно сказать, что ребрышек лучше я в жизни не пробовал. |
| The sooner the better as, Admiral. | И чем раньше, тем лучше, адмирал. |
| There's nothing better than a charcoal-broiled hamburger. | Нет ничего лучше чем поджаренный на углях гамбургер. |
| I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. | Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
| If only more people were better informed about our city's rich cultural treasures. | Если бы только больше людей были лучше информированы о наших обильных культурных сокровищах. |
| You know, just talking about this makes me feel much better. | Вот мы поговорили и я уже чувствую себя лучше. |
| If he's not better by tomorrow, I'll kill him myself. | Если ему не станет лучше завтра, я убью его. |
| You better enjoy this pool while you can. | Ты бы лучше поплавал, пока есть возможность. |