Should've kept a better lookout. |
Надо было лучше следить за припасами. |
We better go after that blackfella, Boss. |
Лучше нам отправиться за чёрным малым, босс. |
Those pearls do look better on you than they did in my safe. |
Это ожерелье смотрится на тебе куда лучше чем в сейфе но я все еще не могу позволить тебе забрать его. |
I guess better him than all of us. |
Ќаверное, лучше уж он, чем мы все. |
Actually, better off, deliver it over yourself. |
А еще лучше сам ее доставь. |
We better go with them, Boss. |
Лучше нам пойти с ним, босс. |
We have better health care, too. |
А ещё у нас система здравоохранения лучше. |
You'd better put that on. |
Вам лучше держать ее на готове. |
Well, we better not keep him waiting. |
Хорошо, нам лучше не заставлять его ждать. |
We'd better get back and build up that fire. |
Нам лучше вернуться и развести огонь поярче. |
I think we better leave, Miss. |
Я думаю, нам лучше уйти, мисс. |
Take the prednisone, you'll get better, that'll be your confirmation. |
Примите преднизон, Вам станет лучше, и это будет подтверждением теории. |
You know this place better than me, you could help. |
Вы знаете это место, лучше меня, вы могли бы помочь. |
You two can appreciate the situation better than anyone after your up-close-and-personal experiences with virus victims. |
Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса. |
Somebody better tell goggle boy to keep it shut. |
Кому-то лучше сказать парню с выпученными глазами молчать. |
It has made my life so much better. |
Ты только что сделала мою жизнь намного лучше. |
I think it's better than video games. |
Думаю, что это лучше, чем видео игры. |
I can honestly say I have never had better ribs in life. |
Я могу честно сказать, что ребрышек лучше я в жизни не пробовал. |
The sooner the better as, Admiral. |
И чем раньше, тем лучше, адмирал. |
There's nothing better than a charcoal-broiled hamburger. |
Нет ничего лучше чем поджаренный на углях гамбургер. |
I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. |
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
If only more people were better informed about our city's rich cultural treasures. |
Если бы только больше людей были лучше информированы о наших обильных культурных сокровищах. |
You know, just talking about this makes me feel much better. |
Вот мы поговорили и я уже чувствую себя лучше. |
If he's not better by tomorrow, I'll kill him myself. |
Если ему не станет лучше завтра, я убью его. |
You better enjoy this pool while you can. |
Ты бы лучше поплавал, пока есть возможность. |